Manual técnico IK T / IK T IK T / IK T

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual técnico IK T / IK T IK T / IK T"

Transcrição

1 Manual técnico IK T / IK T IK T / IK T P

2 Manual técnico: H Ä Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Telefone: (0209) Kundendienst Fax: (0209) Postfach Data: Gelsenkirchen

3 H Ä 3 Índice 1. Segurança Generalidades Aparelhos NOFROST Modelos dos aparelhos NOFROST Tipos de refrigeração Frigoríficos e congeladores NOFROST Instalação e conexão Conjunto frigorífico e congelador de integrar, com 3 zonas Apresentação das zonas diferentes Dados técnicos Circulação do ar Componentes do sistema Componentes da câmara frigorífica (só para IK T, IK T e IK T) Componentes da zona de 0 C (todos os aparelhos) Componentes da parte esquerda do congelador (IK T, IK T, IK T) Componentes da parte direita do congelador (IK T, IK T, IK T) Componentes da câmara congeladora (IK T) Função do aquecimento de descongelação (todos os aparelhos) A conexão eléctrica Esquema de cablagem IK T, IK T, IK T Esquema de conexões IK T, IK T, IK T Esquema de cablagem IK T Esquema de conexões IK T A electrónica Características da sonda NTC Desmontagem dos componentes individuais Componentes na área do painel de comando (IK T, IK T e IK T) Componentes da zona frigorífica Componentes da zona de 0 C Componentes da parte esquerda do congelador Componentes da câmara do compressor Acessibilidade aos componentes (IK T) Compartimento congelador Retirar o painel de comando Substituição dos termostatos Substituir o termostato de aba Temporizador Resistência de descongelação Instalação Ajuste da altura Montagem do revestimento lateral Instalação do aparelho Montagem do rodapé IK T - Ferragens de móveis para lambril de porta com almofada... 44

4 4 H Ä 1. Segurança Perigo! As reparações só podem ser executadas por um electricista! Devido a reparações incorrectas, podem causar-se perigos e danos para o utilizador! Para evitar choques eléctricos, é imprescindível que respeite as seguintes indicações: Em caso de avaria, as caixas e os quadros podem ser condutores de tensão! Se tocar nos componentes condutores de tensão, situados no interior do aparelho, o corpo pode ser percorrido por correntes perigosas! Antes da reparação, desligue o aparelho da rede! Em caso de ensaios sob tensão, deve utilizar-se sempre um interruptor diferencial! A resistência do condutor de protecção não pode ser superior aos valores definidos pela Norma! Ela é de importância fundamental para a segurança das pessoas e para o funcionamento dos aparelhos. Após terminar a reparação, é necessário executar um ensaio de acordo com a Norma VDE 0701 ou de acordo com os Regulamentos nacionais específicos! Atenção! É imprescindível que respeite as seguintes indicações: Antes de toda e qualquer reparação, é necessário desligar electricamente os aparelhos da rede. Em caso de ser necessário realizar ensaios sob tensão, é imprescindível utilizar interruptores diferenciais. Arestas afiadas: é necessário utilizar luvas de protecção Componentes com risco de estarem carregados electrostaticamente! Respeitar os regulamentos para o manuseamento!

5 H Ä 5 2. Generalidades 2.1 Aparelhos NOFROST A necessidade de oferecer ao consumidor aparelhos que cumprem todos os critérios da forma de despensa mais moderna e que oferecem mais espaço de armazenagem mesmo precisando do mesmo lugar, levou-nos a desenvolver frigoríficos e congeladores NOFROST. 2.2 Modelos dos aparelhos NOFROST Por princípio não existe limitação de modelos. Todos os modelos conhecidos na área de frigoríficos e congeladores também podem ser fabricados com a tecnologia NOFROST. Os aparelhos podem ser fabricados com uma ou mais portas, no máximo com 4 portas. As portas podem ser colocadas umas ao lado das outras, mas também umas por cima das outras. O suporte de porta de quase todos os aparelhos é reversível. Distingue-se entre aparelhos fixos, aparelhos para instalação inferior e aparelhos de integrar. Aparelhos para instalação inferior podem ser fornecidos com painel decorativo. Aparelhos de integrar podem ser ajustados à parte frontal dos móveis. Conforme o modelo, a porta do móvel é colocada directamente na porta do aparelho ou fixada através de charneiras de corrediça no móvel correspondente. Modelos Aparelho fixo Aparelho fixo Aparelho de integrar (combinados - (aparelho com (combinados - frigorífico e frigorífico e congelador) três zonas) congelador - de integrar) Aparelho de integrar (frigorífico - de integrar)

6 6 H Ä 2.3 Tipos de refrigeração Na Küppersbusch distingue-se 3 tipos de refrigeração: a. Refrigeração estática Refrigerar por meio de vaporizador, considerando que o factor corrente de ar não é aumentado por meios auxiliares. A refrigeração estática não pode prescindir da circulação de ar normal dentro do aparelho. b. Refrigeração dinâmica O ar é movimentado através de um ventilador na câmara frigorífica. Assim obtém-se uma distribuição constante do ar frio no interior da câmara frigorífica. O ar não é conduzido directamente através do vaporizador, mas sim movimentado na câmara frigorífica. c. Refrigerar através de circulação de ar O ar é distribuído através de um ventilador na câmara frigorífica, sendo conduzido através do vaporizador. Assim, a humidade condensa no vaporizador e o ar no interior do aparelho fica seco. Tipos de refrigeração 1. Vaporizador 2. Ventilador 3. Recipiente de água de descongelação para evaporação 4. Compressor

7 H Ä Frigoríficos e congeladores NOFROST Nos aparelhos NOFROST faz-se uma distinção entre modelos só com um compressor e modelos com ciclos de refrigeração separados que estão equipados com 2 compressores. a. Todos os aparelhos NOFROST do Grupo de Electrodomésticos Küppersbusch com um agregado frigorífico se caracterizam pelo mesmo tipo de construção termodinâmica. Eles só se distinguem devido a diferentes capacidades volumétricas, dimensões e estética. A parte superior do aparelho funciona através de refrigeração cíclica (estática), o compartimento inferior de congelação trabalha com a técnica NOFROST. O controlo da temperatura das duas partes do aparelho é efectuado através de um termostato que se encontra na câmara frigorífica. O ciclo de refrigeração é composto por um vaporizador (depende do modelo, também completamente integrado) situado na parte frigorífica e por um vaporizador de baterias instalado no compartimento congelador. O ciclo é completado pelo compressor, pelo condensador e por dois termostatos com capilares de comprimento diferente. Devido aos capilares diferentes, os aparelhos têm duas zonas diferentes de evaporação. A primeira zona de evaporação absoluta encontra-se na parte frigorífica e a segunda na parte congeladora (vaporizador de baterias). Ciclo de refrigeração NOFROST, modelo com um compressor 1. Compressor 2. Condensador 3. Filtro de desidrogenação 4. Tubo capilar 5. Permutador 6. Vaporizador de baterias - câmara congeladora 7. Vaporizador Roll-Band embutido - câmara frigorífica 8. Tubo de refluxo

8 8 H Ä b. Para além dos frigoríficos e congeladores NOFROST com um agregado frigorífico, a Küppersbusch também fabrica modelos com dois compressores. Trata-se de aparelhos com uma capacidade a partir de 300 l com 3 ou 5 portas. Estes modelos têm dois ciclos de refrigeração diferentes. A parte frigorífica funciona através de refrigeração cíclica com um agregado de refrigeração próprio e regulação de temperatura separada. O outro agregado de refrigeração controla o funcionamento NOFROST no compartimento congelador e na zona de 0 C. Cada ciclo de refrigeração dispõe de um controlo da temperatura directo e separado através de termostatos. Modelo NOFROST com dois compressores 1. Vaporizador - frigorífico 2. Compressor - frigorífico 3. Condensador - frigorífico 4. Secador 5. Tubo capilar 6. Vaporizador - congelador 7. Compressor - congelador 8. Condensador - congelador (Câmara do compressor)

9 H Ä Instalação e conexão As melhores condições para a instalação de frigoríficos e congeladores são espaços secos e bem ventilados. Para manter o consumo de energia baixo, os aparelhos não devem ser instalados ao lado de fornos ou aquecedores. Evitar radiação solar directa. Ao instalar frigoríficos e congeladores na cozinha, deve-se ordená-los conforme o decurso dos trabalhos a efectuar. Deve-se atender a que o suporte da porta seja fixado no lado correcto do aparelho conforme o decurso do trabalho. Os congeladores - sobretudo as arcas congeladoras - também podem ser instalados em caves, em corredores de caves ou em despensas. Se os compartimentos forem húmidos, deve-se dar preferência a aparelhos com liquefactor na parede exterior. Para frigoríficos e congeladores há grupos de clima diferentes que determinam a que temperatura ambiente os aparelhos funcionam perfeitamente: - Normal «N»: Temperatura ambiente +16 C até +32 C - Ampliada Normal «SN»: Temperatura ambiente +10 C até +32 C - Zona subtropical «ST»: Temperatura ambiente +18 C até +38 C - Zona tropical «T»: Temperatura ambiente +18 C até +43 C (Fonte: DIN 8950) O símbolo para estes limites de utilização está indicado na etiqueta. Os frigoríficos e congeladores utilizados na Alemanha correspondem quase sempre ao grupo «N», ou seja, deve-se evitar a instalação num compartimento que mantenha durante um período prolongado uma temperatura abaixo de +16 C ou acima de +32 C, uma vez que a regulação de temperatura dos aparelhos deixa de funcionar correctamente. Este facto tem um efeito especialmente negativo sobre frigoríficos com compartimento de evaporação e aparelhos combinados (frigoríficos e congeladores) só com um ciclo de refrigeração. Os congeladores só funcionam perfeitamente se a temperatura ambiente for aprox. até 0 C. Não se deve escolher de forma alguma um lugar de instalação no qual a temperatura possa atingir mais de +32 C. Os frigoríficos e congeladores estão prontos para serem conectados com ficha e devem ser ligados a uma tomada com contacto de segurança. A carga conectada nos frigoríficos é de aprox. 100 W até 240 W e nos aparelhos combinados (frigoríficos e congeladores) é de aprox. 145 W até 265 W. Os congeladores têm uma carga conectada de 100 W até 300 W. Por motivos de segurança, recomendamos para os produtos alimentares a congelar um circuito próprio para os congeladores. Assim garante-se que o congelador não é desligado se p. ex. o circuito estiver sobrecarregado devido à conexão de outros aparelhos ou se o circuito for interrompido devido à avaria de outro aparelho.

10 10 H Ä 3. Conjunto frigorífico e congelador de integrar, com 3zonas 3.1 Apresentação das zonas diferentes A - Frigorífico B - Zona de 0 C C - Congelador

11 H Ä 11 Com a utilização de aparelhos com várias zonas, o cliente tem 3 zonas de refrigeração à sua disposição para conservar de forma ideal todos os tipos de géneros alimentícios. As zonas de refrigeração em pormenor: Zona de refrigeração A: Devido à refrigeração estática, cria-se um ambiente ideal para conservar géneros alimentícios frescos. Utiliza-se um vaporizador composto por uma placa de alumínio integrada e a temperatura é controlada através de um termostato regulável que se encontra no painel de comando. Zona de refrigeração B: Nesta zona de refrigeração as temperaturas são mantidas constantes entre 0 C e 3 C. A refrigeração é efectuada através de circulação forçada do ar que vem do compartimento congelador que se encontra por baixo. Nesta zona, o controlo da temperatura é regulado através de um termostato de aba especial (mecânico). Assim garante-se uma temperatura constante, também durante períodos de descongelação. Parte congeladora C: O frio é produzido através de um vaporizador de baterias e a circulação forçada do ar é provocada por um ventilador. Desta forma, o ar húmido é condensado em forma de geada sobre o vaporizador e não nas paredes do compartimento congelador ou nas embalagens dos alimentos. Um temporizador acciona uma resistência de descongelação a intervalos regulares (em cada 12 a 14 horas consoante o modelo do aparelho), pelo que o compressor não pode oxidar. Assim que a temperatura do vaporizador alcançar +10 C, a alimentação da resistência de aquecimento é cortada durante o processo de descongelação por um actuador térmico. Há outro actuador térmico de segurança que corta a alimentação da resistência de aquecimento se a temperatura subir a valores fora do normal (+30 C / +40 C) devido a avarias de funcionamento do vaporizador de baterias. Um termómetro electrónico indica visivelmente através de vários LEDs a temperatura no compartimento congelador no painel de comando. A temperatura é controlada através de um termostato regulável que se encontra no painel de comando. O aparelho com 3 zonas tem dois ciclos de refrigeração.

12 12 H Ä 3.2 Dados técnicos IK T IK T Características gerais Medidas (AxLxP) 190x86x55 cm 190x86x55 cm Capacidade bruta: Comp. frigorífico/ congelador/ zona 0 C 274 / 128 / 45 l 274 / 128 / 45 l Potência: Comp. frigorífico/ congelador / zona 0 C cíclico / **** / 0-3 C cíclico / **** / 0-3 C Quantidade de agente de refrigeração: R12 R134a Comp. frigorífico/ congelador 90 / 160 g 75 / 130 g Grupo N N Frigorífico: Termostato: Ajuste mínimo: Ligar / Desligar +4,5 / -12 C +4,5 / -12 C Ajuste máximo: Ligar / Desligar +4,5 / -22 C +5 / -24 C Motocompressor Tensão de rede V / 50 Hz V / 50 Hz Potência do motor 1/8 CV 1/8 CV Consumo de potência 93 W 89 W Corrente nominal / de arranque 0,6 / 3,5 A 0,5 / 2,7 A Resistência do enrolamento principal / auxiliar 20 / 21 ohms 25 / 26 ohms Capacidade frigorífica 83 Kcal/h 92 Kcal/h Congelador Termostato: Ajuste mínimo: Ligar / Desligar -11 / -20 C -11 / -20 C Ajuste máximo: Ligar / Desligar -26 / -34 C -26 / -34 C Motocompressor / KS Tensão de rede / 50 / V/Hz / 50 / V/Hz Potência do motor 1/5 CV 1/5 CV Consumo de potência 150 W 149 W Corrente nominal / de arranque 0,7 / 4,7 A 0,8 / 4,8 A Resistência do enrolamento principal / auxiliar 12 / 14 ohms 12 / 14 ohms Capacidade frigorífica 169 Kcal/h 204 Kcal/h Condensador operacional 5 F 5 F

13 H Ä 13 IK T IK T Características gerais Medidas (AxLxP) 190x86x55 cm 190x86x55 cm Capacidade bruta Comp. frigorífico/ congelador/ zona 0 C 266 / 96 / 28 l 266 / 96 / 28 l Potência: Comp. frigorífico/ congelador/ zona 0 C cíclico / **** / 0-3 C cíclico / **** / 0-3 C Quantidade de agente de refrigeração: R134a R600a Comp. frigorífico/ congelador 75 / 130 g 38 / 60g Grupo N SN Frigorífico: Termostato: Ajuste mínimo: Ligar / Desligar +4,5 / -12 C +5 / -3,5 C Ajuste máximo: Ligar / Desligar +4,5 / -22 C +5 / -24 C Motocompressor Tensão de rede V / 50 Hz V / 50 Hz Potência do motor 1/8 CV 1/12 CV Consumo de potência 89 W 60 W Corrente nominal / de arranque 0,5 / 2,7 A 0,29 A Resistência do enrolamento principal / auxiliar 25 / 26 ohms 38,5 / 26 ohms Capacidade frigorífica 92 Kcal/h 60 Kcal/h Congelador Termostato: Ajuste mínimo: Ligar / Desligar -11 / -20 C -12 / -20,5 C Ajuste máximo Ligar / Desligar -26 / -34 C -23 / -34 C Tensão de rede V / 50 Hz V / 50 Hz Potência do motor 1/5 CV 1/6 CV Consumo de potência 149 W 131 W Corrente nominal / de arranque 0,8 / 4,8 A 0,9 / 4,9 A Resistência do enrolamento principal / auxiliar 12 / 14 ohms Capacidade frigorífica 169 Kcal/h 204 Kcal/h Condensador operacional 5 F 5 F

14 14 H Ä 3.3 Circulação do ar Câmara congeladora: o ar produzido pelo vaporizador alimentado a bateria é colocado em circulação através do ventilador que se encontra acima da bateria. O ar entra no compartimento direito do congelador e volta a sair através de duas ranhuras. A temperatura é controlada pela esfera do termostato que se encontra visível directamente acima da bateria. Zona de zero graus: o ar entra através de um tubo protegido por espuma acima do ventilador e sai pelas ranhuras do termostato de aba. Através de uma ranhura, situada em baixo à esquerda na zona de zero graus, o ar consegue voltar a entrar na câmara congeladora. A temperatura é regulada pelo termostato de aba. Câmara frigorífica: a circulação do ar é efectuada através de convecção natural. O controlo é realizado através da esfera do termostato integrado.

15 H Ä Componentes do sistema IK T, IK T, IK T 1. Iluminação 2. Sensor do termostato 3. Escoamento de água 4. Termostato de aba 5. Acumulador frigorífico 6. Sonda do termostato 7. Temporizador 8. Ventilador - congelador 9. Sensor do termostato - congelador 10. Actuador térmico de descongelação 11. Actuador térmico de segurança 12. Resistência de aquecimento - vaporizador 13. Vaporizador de baterias 14. Escoamento de água incl. resistência de aquecimento 15. Válvula de escoamento 16. Ventilador - compressor 17. Recipiente para escoamento de água

16 16 H Ä IK T 1. Compressor - frigorífico 2. Compressor - congelador 3. Condensador - frigorífico 4. Recipiente para água de descongelação 5. Vaporizador de baterias 6. Ventilador - vaporizador 7. Caixa - placa de bornes 8. Bolbo do termómetro - congelador 9. Termómetro electrónico com LEDs 10. Termómetro - congelador 11. Termómetro - frigorífico 12. Bolbo do termómetro - frigorífico 13. Termostato de aba 14. Esfera do termostato de aba 15. Sonda NTC do termómetro electrónico 16. Vaporizador - frigorifico embutido 17. Protecção térmica 18. Válvula de borracha 19. Temporizador 20. Resistência de descongelação 21. Resistência da calha de escoamento de água de descongelação

17 H Ä Componentes da câmara frigorífica (só para IK T, IK T e IK T) Termostato A temperatura nesta câmara é regulada por um termostato que se encontra atrás do painel de comando. A sonda deste termostato encontra-se num pequeno tubo, envolvido em material alveolar, e alcança o interior do aparelho até ao ponto de fixação no vaporizador. Isolamento térmico (lâmpadas) O novo sistema de iluminação na câmara frigorífica é composto por duas lâmpadas que se encontram na parte superior do compartimento frigorífico. Para evitar que a caixa das lâmpadas aqueça demasiado quando a porta está aberta, há um protector térmico conectado em série às duas lâmpadas. Assim que as temperaturas na área deste sensor excederem 70 C, as lâmpadas são apagadas. Com uma temperatura de aprox. 45 C, as lâmpadas voltam a acender quando a porta é aberta. Isolador térmico

18 18 H Ä Componentes da zona de 0 C (todos os aparelhos) No lado traseiro da caixa interior desta zona encontra-se um termostato de aba que está fechado numa caixa de protecção transparente. O sensor está fixado por baixo da parte superior da caixa interior. O termostato deixa entrar ou retém o ar frio vindo do compartimento congelador que se encontra por baixo. O ventilador do compartimento congelador é um dos elementos responsáveis por uma temperatura constante na zona de 0 C. Este ventilador não está em funcionamento durante o período de descongelação. O termostato de aba pode ser regulado com um parafuso. No entanto não se fazer uso desta possibilidade! Termostato de aba

19 H Ä Componentes da parte esquerda do congelador (IK T, IK T, IK T) Os diversos componentes do sistema encontram-se no interior. Na parte traseira da caixa interior, atrás de uma protecção, estão fixados os seguintes elementos: - Vaporizador de baterias - Ventilador - Temporizador de descongelação - Sensor do termostato - Actuador térmico - Resistência de aquecimento e escoamento de água O vaporizador de baterias oferece uma potência de refrigeração elevada apesar de ocupar pouco espaço. Devido à circulação forçada de ar, a humidade existente é condensada no vaporizador, que é o componente mais frio no interior. Esta convecção forçada é produzida através de um ventilador que se encontra acima do vaporizador. Vaporizador de baterias Ventilador O gelo que se encontre no vaporizador precisa de ser descongelado regularmente. Para o efeito, o temporizador activa em cada 14 horas uma resistência de aquecimento que está em contacto com o vaporizador de baterias. Ao mesmo tempo também é alimentada uma resistência de aquecimento que está colada por baixo do escoamento de água. Resistência de aquecimento Resistência de aquecimento da descongelação 303 do escoamento de água 2679

20 20 H Ä Um actuador térmico de segurança está ligado ao vaporizador. Este actuador desliga as duas resistências de aquecimento assim que o vaporizador alcançar uma temperatura acima de +30 C devido a uma avaria de funcionamento. Antes disto, o actuador do termostato +10 C desliga o aquecimento que se encontra no vaporizador de baterias. Actuador térmico > +10 C cor do cabo cinzento > +40 C cor do cabo preto A água de descongelação é conduzida para o exterior através de uma válvula especial de borracha à base de silicone, instalada no escoamento de água. A estrutura desta válvula de borracha permite que a água de descongelação escoe sem dificuldades. Durante o período de refrigeração, a válvula é fechada através do efeito do vácuo. Assim evita-se a aspiração de ar para dentro. Válvula de borracha

21 H Ä Componentes da parte direita do congelador (IK T, IK T, IK T) Na parede lateral encontram-se os seguintes elementos: - A sonda de temperatura PTC para o termómetro eléctrico - O acumulador frigorífico O termómetro electrónico Uma placa electrónica no painel de comando possibilita a indicação visual da temperatura existente no compartimento congelador através de luz incidente sequencial de 6 LEDs. Esta placa controla também o LED-ON/OFF, um super-led e um LED de alarme. A placa é controlada por uma sonda PTC. A electrónica controla a indicação visual do painel de comando. A sonda PTC encontra-se na parte lateral do interior, ligada a um acumulador frigorífico (efeito estabilizador), que garante uma indicação constante dos díodos LED e evita indicações anormais se houver alterações de temperatura momentâneas. Electrónica sonda PTC Acumulador frigorífico

22 22 H Ä Componentes da câmara congeladora (IK T) Vaporizador alimentado a bateria e ventilador Apesar de precisar de pouco espaço, o vaporizador alimentado a bateria oferece uma potência de refrigeração extremamente elevada. Isso acontece porque a superfície do vaporizador foi aumentada com uma diversidade de aletas de alumínio que estão inseridas numa serpentina de zinco. Através da circulação activa de ar, provocada por um ventilador (potência 3,1 W, velocidade 2400 r/min) que se encontra acima do vaporizador, toda a humidade existente é condensada sobre o vaporizador, que é o componente mais frio do interior do aparelho. Resistência de descongelação O gelo que se concentra sobre o vaporizador precisa de ser descongelado a intervalos regulares. Por este motivo, um temporizador que se encontra no canto direito inferior (por baixo da dobradiça inferior da porta direita do congelador) activa aprox. em cada 12 horas uma resistência com 190 W (resistência 303 ohms; tensão 240 volts), que está em contacto directo com a bateria. Resistência da calha de escoamento de água de descongelação Para evitar que a água de descongelação se transforme em gelo, por baixo da calha de escoamento de água de descongelação está ligada uma resistência com 21,5 (resistência 2679 ohms; tensão 240 volts). Esta resistência está conectada paralelamente à resistência de descongelação.

23 H Ä 23 Interruptores térmicos Dois interruptores térmicos, que estão em contacto directo com a bateria, interrompem a alimentação da resistência de descongelação no caso de: C - interruptor fim descongelação (cor do cabo: cinzento); C - interruptor de segurança (cor do cabo: preto). Válvula de borracha A água de descongelação é conduzida para fora através de uma válvula de borracha à base de silicone que se encontra no furo de escoamento de água de descongelação. Devido às suas propriedades, a água de descongelação pode escoar sem dificuldades; durante o período de refrigeração, a válvula é fechada devido ao efeito de sucção que se forma no interior do aparelho e, dessa forma, evita que seja aspirado ar húmido desde fora. Termómetro electrónico Uma placa electrónica no painel de comando indica a temperatura na câmara congeladora através da luz incidente sequencial de 6 LEDs. Esta placa controla um LED controla o LED ON-OFF, um super- LED e um LED de alarme que acende quando a temperatura ultrapassa -11 C. A placa é controlada por uma sonda NTC que altera a sua resistência com a alteração da temperatura. Esta sonda encontra-se no fundo da célula e está em contacto com massa eutéctica que garante uma indicação constante dos LEDs e evita uma indicação perturbada se houver oscilações momentâneas da temperatura.

24 24 H Ä 3.5 Função do aquecimento de descongelação (todos os aparelhos) O calor produzido pela resistência do aquecimento de descongelação não tem qualquer influência sobre a temperatura no interior da câmara congeladora ou sobre as embalagens dos alimentos, uma vez que toda a energia térmica é consumida durante o processo de descongelação do gelo no vaporizador. TM Temporizador F Ventilador T Termostato, comp. congelador C Compressor, comp. congelador R Resistência de aquecimento de descongelação = 303 R1 Resistência de aquecimento de descongelação da calha de água Dl Actuador térmico de descongelação D2 Actuador térmico de segurança Na fig. A vê-se as condições normais de funcionamento se os contactos 2-3 do temporizador estiverem estabelecidos. Após 14 horas (aprox. 12 horas no IK T), o came do temporizador desconecta os contactos 2-3 e liga os contactos 3-4, resultando daí a condição ilustrada na fig. B: A corrente com a qual o motor do temporizador, o compressor e o ventilador são alimentados é interrompida, enquanto que ao mesmo tempo se coloca em funcionamento a resistência de aquecimento do vaporizador de baterias e a resistência de aquecimento para o escoamento de água. Assim que o vaporizador alcançar uma temperatura de +10 C, o actuador térmico reage. Corta a alimentação de tensão para a resistência de aquecimento do vaporizador; o temporizador volta a estar ligado ao potencial. Depois de um tempo de funcionamento de aprox. 10 min., as condições indicadas na figura A voltam a ser formadas. Durante este tempo, a resistência de aquecimento do escoamento de água fica ligada para garantir o escoamento regular da água de descongelação.

25 H Ä A conexão eléctrica Esquema de cablagem IK T, IK T, IK T 1. Placa de bornes 2. Compressor - refrigerador 3. Compressor - congelador 4. Termostato - frigorífico 5. Termostato - congelador 6. Resistência de aquecimento de descongelação 7. Resistência de aquecimento do escoamento de água 8. Lâmpada frigorífico 9. Lâmpada congelador 10. Interruptor da porta - frigorífico 11. Interruptor da porta - congelador 12. Comutador ON/OFF 13. Ventilador vaporizador 14. Temporizador 15. Actuador térmico de segurança 16. Actuador térmico de descongelação 17. Condensador 18. Termómetro electrónico 19. Actuador térmico das lâmpadas

26 26 H Ä Esquema de conexões IK T, IK T, IK T 1. Placa de bornes 2. Compressor - refrigerador 3. Compressor - congelador 4. Termostato - refrigerador 5. Termostato - congelador 6. Resistência de aquecimento de descongelação 7. Resistência de aquecimento do escoamento de água 8. Lâmpada frigorífico 9. Lâmpada congelador 10. Interruptor da porta - frigorífico 11. Interruptor da porta - congelador 12. Comutador ON/OFF 13. Ventilador - vaporizador 14. Temporizador 15. Actuador térmico de segurança 16. Actuador térmico de descongelação 17. Condensador 18. Termómetro electrónico 19. Actuador térmico das lâmpadas

27 H Ä Esquema de cablagem IK T Código PNC Placa de bornes 2. Compressor - frigorífico 3. Compressor - congelador 5. Interruptor de protecção do motor 6. Termostato - frigorífico 7. Termostato - congelador 9. Resistência de descongelação 11. Resistência de aquecimento do escoamento de água 13. Lâmpada frigorífico 14. Lâmpada congelador 15. Interruptor da porta - frigorífico 16. Interruptor da porta - congelador 19. Comutador ON/OFF 24. Ventilador 25. Temporizador 26. Actuador térmico de segurança 27. Actuador térmico de descongelação (+10 C) 28. Condensador operacional 29. Termómetro electrónico a) amarelo-verde, b) castanho, c) azul, d) branco e) preto, f) cinzento, g) vermelho, h) laranja

28 28 H Ä Esquema de conexões IK T Código PNC Placa de bornes 2. Compressor - frigorífico 3. Compressor - congelador 5. Interruptor de protecção do motor 6. Termostato - frigorífico 7. Termostato - congelador 9. Resistência de descongelação 11. Resistência de aquecimento do escoamento de água 13. Lâmpada frigorífico 14. Lâmpada congelador 15. Interruptor da porta - frigorífico 16. Interruptor da porta - congelador 19. Comutador ON/OFF 24. Ventilador 25. Temporizador 26. Actuador térmico de segurança 27. Actuador térmico de descongelação (+10 C) 28. Condensador operacional 29. Termómetro electrónico a) amarelo-verde, b) castanho, c) azul, d) branco e) preto, f) cinzento, g) vermelho, h) laranja

29 H Ä A electrónica CONTACTOS DE ENTRADA CIRCUITO IMPRESSO NEUTRO FASE SUPER SONDA TERMÓMETRO ELECTRÓNICO (CIRCUITO IMPRESSO) 1,6 mm FR2 YO SUPER INTER- SUPER ON/OFF ALARME RUPTOR Sonda PTC F1 Entrada congelação rápida - LED amarelo (contacto n.º 1 no circuito impresso) F2 Alimentação de fase (contactos n.º 2-3 no circuito impresso) F3 Alimentação neutra (contactos n.º 4-8 no circuito impresso) F4 e sonda F5 (contactos n.º 1-2 no circuito impresso)

30 30 H Ä 3.7 Características da sonda NTC Tabela de conversão

31 H Ä Desmontagem dos componentes individuais Componentes na área do painel de comando (IK T, IK T e IK T) A. Lâmpada do controlo do funcionamento B. Indicador de alarme C. Termómetro electrónico D. Indicador de congelação rápida (S) E. Botão - interruptor principal F. Botão - termostato do congelador e congelação rápida S (super) G. Botão - termostato do compartimento frigorífico Retirar o painel de comando Para ter acesso aos componentes instalados no painel de comando, é necessário proceder como se segue: - Desaparafusar os 5 parafusos que fixam a tampa no painel e tirá-la puxando primeiro a parte de baixo. - É recomendável carregar nos botões de contacto da porta para dentro e girá-los para os reter. Assim torna-se mais fácil tirar o painel. - Desaparafusar os 2 parafusos que fixam o painel de comando na caixa, virá-lo para baixo e tirá-lo. É preciso ter cuidado ao montar o painel de comando e a caixa, uma vez que é importante que a vedação seja colocada correctamente entre estas peças.

32 32 H Ä A placa electrónica Se for necessário tirar a placa do termostato electrónico, deve-se tirar primeiro o termostato do congelador que impede que a placa possa ser removida. A seguir, desaparafusar os dois parafusos que seguram o dispositivo de fixação à frente no painel de comando. Nos contactos da placa pode-se medir a alimentação correcta de tensão em alguns pontos. Alguns dos contactos são utilizados como ligações (função de placa de bornes, contactos 5, 6, 7, 8) para outros componentes do circuito. Se o aparelho estiver desligado e as ligações estiverem cortadas, pode-se medir as resistências de aquecimento da sonda de temperatura. Com uma temperatura ambiente de 18 C, o valor da resistência deve ser aprox ohms. Através de refrigeração este valor tem que ser diminuído. Retirar os termostatos No interior da caixa, o sensor tem que ser desengatado. Na câmara frigorífica é suficiente tirar a placa para a fixação do sensor. Na câmara congeladora deve-se tirar primeiro a protecção do vaporizador; endireitar e esticar a extremidade do tubo capilar. Os tubos capilares dos dois termostatos estão inseridos num tubo incorporado em poliuretano Componentes da zona frigorífica Para ter acesso às lâmpadas, é necessário desaparafusar o parafuso que segura a tampa no dispositivo de fixação. Para ter acesso ao actuador térmico, é necessário desaparafusar os dois parafusos que seguram o dispositivo de fixação das lâmpadas na parte superior da caixa interior Componentes da zona de 0 C O termostato de aba encontra-se numa caixa transparente na parede traseira do interior. Para poder tirar o termostato de aba é necessário desengatar cuidadosamente o sensor e o tubo capilar que estão fixados na parte superior do interior. Tirar os parafusos de fixação do sensor. O novo termostato é fornecido completamente com protecção. Esta protecção não deve ser desmontada para não prejudicar a função Componentes da parte esquerda do congelador Na protecção do vaporizador, situada do lado direito em cima, encontra-se um buraco fechado com um tampão. Atrás deste tampão está o eixo do temporizador de descongelação. Ao girar este eixo, o temporizador pode ser colocado em posição de descongelação ou de não-descongelação. Para ter acesso a estes componentes, é necessário remover o dispositivo de protecção na parede posterior, procedendo como se segue: - Tirar as guias esquerdas do cesto. - Desaparafusar os parafusos do dispositivo de protecção e puxá-lo para a frente.

33 H Ä 33 Assim consegue-se ter acesso aos seguintes elementos: - Actuador térmico - Temporizador (não no IK T, ver página 16) - Ventilador - Sensor do termostato - Vaporizador de baterias - Resistência de aquecimento - vaporizador - Resistência de aquecimento da calha de água Os diferentes componentes eléctricos do compartimento estão ligados a uma placa de bornes no interior da caixa do temporizador. Para ter acesso à resistência de aquecimento do escoamento de água, é necessário remover o vaporizador e puxar o escoamento de água para fora. Ao voltar a montar, é preciso montar exactamente o escoamento de água e fixá-lo com fita adesiva metalizada. Ventilador O ventilador está alojado em amortecedores e fixado na parede traseira. Os dois amortecedores têm que voltar a ser colocados correctamente no seu lugar. A asa tem que estar nivelada ao eixo. Se a asa estiver metida muito para dentro, são provocadas correntes de ar desfavoráveis.

34 34 H Ä Resistência de descongelação - vaporizador de baterias Desaparafusar os parafusos que fixam o vaporizador na parede traseira do congelador. Se for necessário puxar o vaporizador de baterias para a frente, deve-se empurrar o tubo de aspiração empurrando a partir do lado traseiro. A resistência de aquecimento está colocada nas gargantas das asinhas das baterias. Nota: Para substituir alguns componentes, é necessário tirá-los através das aberturas da parede traseira do interior. Após a substituição, é importante selar bem as aberturas (mastique de refrigeração) Componentes da câmara do compressor Para ter acesso à câmara do compressor, é necessário remover a grade de ventilação do lado frontal, fixada na caixa com seis parafusos com cabeça de fendas em cruz. Quatro parafusos estão colocados verticalmente. A estes parafusos tem-se acesso através das aberturas na grade. Os outros dois parafusos fixam a grade nos lados. No interior encontram-se os dois compressores, o condensador operacional do compressor do congelador, o recipiente de recolha de água de descongelação e o ventilador de arrefecimento dos compressores e do condensador. No IK T, o ventilador de arrefecimento não existe. Atenção: Por favor tenha um cuidado especial com a placa de bornes instalada no compressor do congelador, uma vez que está sob tensão. Ao puxar a ficha de rede, a placa fica sem tensão!!

35 H Ä Acessibilidade aos componentes (IK T) Compartimento congelador Proceder como se segue para ter acesso aos componentes do compartimento congelador: - Girar os dispositivos de fixação, tal como indicado na ilustração, e retirar os cestos das guias. - Tirar os 3 parafusos da parede traseira e tirar a parede puxando lateralmente.

36 36 H Ä Retirar o painel de comando Proceder como se segue para ter acesso aos componentes do painel de comando: - Fixar os interruptores das lâmpadas da iluminação interior nas partes inferior e superior do painel de comando. Carregar para o efeito nos interruptores e girar Retirar os 5 parafusos com os quais a cobertura do painel de comando está fixada. - Retirar a cobertura do painel de comando, começando pelo lado inferior. - Retirar os dois parafusos que fixam o painel de comando ao aparelho, girar o painel de comando para baixo e remover. É importante que, ao voltar a montar, a vedação entre o painel de comando e a cobertura do painel de comando seja colocada correctamente Substituição dos termostatos Como o termostato do frigorífico é um termostato de integrar, só precisa de ser retirado do tubo através do qual o capilar passa. Por sua vez, para retirar o termostato do congelador é necessário aceder à bateria e endireitar a esfera do termostato. Só assim é que é possível remover o capilar Substituir o termostato de aba Desenganchar as esferas do termostato e desaparafusar a seguir os dois parafusos com os quais o termostato está fixo à célula.

37 H Ä Temporizador O temporizador está situado dentro da caixa no canto superior inferior do aparelho (por baixo da dobradiça inferior da porta direita do congelador). O eixo de cames pode ser girado com uma chave de parafusos (só no sentido dos ponteiros do relógio) para comutar o actuador dos contactos 3-4 e 3-2. VISTA DOS CONTACTOS DO TEMPORIZADOR CIRCUITO DO TEMPORIZADOR Contacto 2: compressor Contacto 4: resistências CICLO TEMPORIZADOR CONTACTO FECHADO CONTACTO ABERTO TEMPO A (ciclo completo) TEMPO B (descongelação) 12h 2 11

38 38 H Ä Ao girar o eixo do temporizador com a ajuda de uma chave de parafusos no sentido dos ponteiros do relógio, nota-se um engate que ocorre duas vezes e é provocado pelo fecho dos contactos. Como se pode ver na ilustração (a posição apresentada, na qual se sente um engate, é só aproximativa), o espaço entre o primeiro e o segundo engate é extremamente reduzido, enquanto que entre o segundo e o primeiro engate é superior: Indicação: - Para testar o aparelho na «operação normal», o came do temporizador precisa de ser girado até ao 2º engate para que o contacto 3-2 seja fechado; - Para testar o aparelho na «operação de descongelação», o came do temporizador precisa de ser girado até ao 1º engate para que o contacto 3-4 seja fechado; Resistência de descongelação Retirar os parafusos com os quais o vaporizador alimentado a bateria está fixado no fundo da célula. Inclinar a bateria com precaução e ter cuidado para que as linhas não sejam danificadas. A resistência está engatada nas reentrâncias existentes nas aletas da bateria.

39 H Ä Instalação Ajuste da altura Com a possibilidade de ajuste da altura a 820 mm ou 870 mm, o aparelho possibilita uma adaptação aos outros móveis da cozinha. Antes de instalar o aparelho no compartimento é preciso ajustar a altura das rodas traseiras e dos pés. A altura de partida equivale a 820 mm. Para levar o aparelho a uma altura de 870 mm, desaparafusar os quatro pés com uma chave adequada, retirar as rodas e voltar a fixar numa posição mais profunda Montagem do revestimento lateral - Fixar as peças angulares nas placas na posição indicada no desenho. A medida 132 está prevista para um rodapé com 100 mm de altura que se encontra por baixo da placa. Se for necessário que o rodapé tenha outra medida, reduzir ou aumentar conforme o caso a medida 132. BORDA TRASEIRA PLACA LATERAL DIREITA BORDA FRONTAL LADO INTERIOR

40 40 H Ä - Encostar as placas ao aparelho. - Fixar as peças angulares traseiras tendo em consideração a profundidade das placas e as dimensões do móvel de 900 mm. - Fixar as placas à frente. Se forem utilizadas placas com uma profundidade inferior a 20 mm, inserir no lado da dobradiça as anilhas de nivelamento A juntamente fornecidas. - Fixe a placa frontal com um parafuso no furo oblongo vertical na dobradiça superior. - Coloque a peça intercalada inferior G com dois parafusos e fixe a dobradiça com um parafuso no furo oblongo vertical. - Repita estes passos de trabalho com a outra porta superior. Verifique o alinhamento horizontal das placas frontais e corrija se for necessário. - Abra novamente as portas e faça uma furação prévia com uma ponta de extracção de 2,5 mm para o centro dos furos oblongos horizontais da dobradiça.

41 H Ä 41 - Aperte os parafusos e retire o do furo oblongo vertical. - Verifique o alinhamento vertical das placas frontais e corrija se for necessário. - Regule a superfície plana entre as placas frontais desapertando os parafusos das peças intercalares e insira os dispositivos de nivelamento fornecidos exclusivamente para o efeito. - Depois de ter efectuado os ajustes, abra as portas e faça uma furação prévia na abertura da dobradiça para as placas frontais com uma ponta de extracção de 2,5 mm. Aperte os parafusos.

42 42 H Ä Instalação do aparelho - Colocar o aparelho no local onde deve ser instalado. - Fixar na parede com a peça angular prevista para esse efeito. Soltar a parte superior do aparelho para permitir uma circulação melhor do ar. Se for montado um móvel suspenso por cima, este deve ser fixado 50 mm afastado da parede e a distância até ao tecto tem que equivaler no mínimo a 50 mm.

43 H Ä Montagem do rodapé Nivelamento da altura A = No caso de uma altura de rodapé de 140 até 170 mm, efectuar um recorte como é indicado a seguir. - No caso de uma altura de rodapé superior a 100 e inferior a 140 mm, recortar a peça de cobertura de nivelamento correspondentemente e montá-la entre o rodapé e a grelha de ventilação com a fixação de engate por baixo da grelha. - No caso de um rodapé de 100 mm, montar a peça de cobertura de nivelamento regulável em toda a profundidade. Nivelamento da altura A = No caso de uma altura de rodapé de 190 até 220 mm, efectuar um recorte como é indicado a seguir. - No caso de uma altura de rodapé superior a 150 e inferior a 190 mm, recortar a peça de cobertura de nivelamento correspondentemente e montá-la entre o rodapé e a grelha de ventilação. - No caso de um rodapé de 150 mm, montar a peça de cobertura de nivelamento regulável em toda a profundidade. - Se o aparelho for inserido numa cozinha embutida, utilizar o pé E para fixar o rodapé.

44 44 H Ä 3.11 IK T - Ferragens de móveis para lambril de porta com almofada Lambril de porta do lado superior esquerdo (perspectiva de trás) Lambril de porta do lado superior direito (perspectiva de trás) Lambril de porta do lado inferior esquerdo (perspectiva de trás) Lambril de porta do lado inferior direito (perspectiva de trás) A B C D E F G H 1051 mm 1000 mm 76,5 mm 25,5 mm 25,5 mm 76,5 mm 525 mm 576 mm Ao montar lambris de portas com almofada é necessário colocar as ferragens de distância entre a porta e o lambril de porta.

Manual de serviço: H

Manual de serviço: H ^Š Š~ { ac]^jlpdm ac]^jkpdm Manual de serviço: H8-420-02-06 Processado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209)

Leia mais

Manual técnico IKEF Z 3

Manual técnico IKEF Z 3 Manual técnico IKEF 308-5 Z 3 Manual técnico: H8-74-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7 Frigorífico IKEF 248-7 IKEF 249-6 IKEF 249-7 Manual técnico: H8-71-07 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0

Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0 Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF 308-5 Z3 IKE 309-5-2T, IKE 318-4-2T, IKE 339-0 IKE 458-4-4T, ITE 239-0 Manual de Serviço: H8-74-05 Exemplo de uma placa de identificação Designação

Leia mais

Manual técnico: H

Manual técnico: H f Ž ~Š Š~ { C{ } y Š} }{ z y ~Š Š~ { G{ } y Š} { Œ{ {y }ˆ ŠŒy~ y P Manual técnico: H8-74-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Manual técnico IKE T

Manual técnico IKE T Manual técnico IKE 458-4-4T Manual técnico: H8-03-02 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

Chaminé de ilha IKD

Chaminé de ilha IKD Chaminé de ilha IKD 3700.0 Manual técnico: H5-76-03 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica Fax: (0209) 401-743

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Chaminé de parede KD

Chaminé de parede KD Chaminé de parede KD 9875.1 Manual técnico: H5-76-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

Manual técnico: H

Manual técnico: H [ y }hyš} } }\} c\gc\]egc\meqohhfhgqphhfh [ y }a y }\} ac\gac\]egac\meihohhfhgihphhfh P Manual técnico: H5-60-69-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de

Leia mais

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE315-4-2T P Manual Técnico: H8-420-02-04 Elaborado por: K.H. Hiby KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: karl-heinz.hiby@kueppersbusch.de

Leia mais

Service Manual: H

Service Manual: H [ y } y ac\iimofi [ y }ˆyŠ} } c\qmofi P Service Manual: H5-60-77-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 3 307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Acesso aos componentes de construção

Acesso aos componentes de construção Fornos / fogões elétricos com comando eletrônico O acesso à parte de componentes é possível, retirando o forno embutido só parcialmente do armário: Componentes do painel frontal Comando eletrôncio Obs.

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MÁQUINA DE GRANIZADOS SBL-120 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Motor do compressor 24 Evaporador 1.1 Proteção térmica 25 Agitador principal 2 Capacitador 26 Agitador Vertical 3 Fusível do motor do compressor 27

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP O documento foi originalmente escrito em sueco. A Swegon reserva-se o direito de alterar as especificações. www.swegon.com 1 1. INSTALAÇÃO 1.4 Montar a unidade de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MANUAL DE INSTRUÇÕES Unidades de distribuição de ar quente KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MUITO IMPORTANTE As unidades de distribuição de ar quente NUNCA podem estar desligadas quando o recuperador estiver

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767 Índice Página: Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767 1. Capacidade de fornecimento...................... 3 2. Instalação................................. 5 2.1 Montagem da parte superior........................

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Regulador Logamatic 412x Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. 6 720 617 199-03/2008 PT Índice 1 Segurança.................................................

Leia mais

KÜPPERSBUSCH ASSISTÊNCIA TÉCNICA

KÜPPERSBUSCH ASSISTÊNCIA TÉCNICA KÜPPERSBUSCH ASSISTÊNCIA TÉCNICA Aparelhos de encaixe e de instalação sob balcão com técnica de montagem Quick-Set P Índice Execut. por: Rutz Tel.: (0209) 401-733 Fax: (0209) 401-743 Data: 10.03.1998 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA NV-5141

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA NV-5141 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA NV-5141 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo para referência

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para o SUNNY CENTRAL 350 Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo

Leia mais

Instruções de instalação, Manual conciso de funcionamento

Instruções de instalação, Manual conciso de funcionamento Instruções de instalação, Manual conciso de funcionamento Normas de segurança Piktogrammerklärung Perigo! Situação de perigo eminente cujas conseqüências podem ser ferimentos graves ou morte. Aviso! Possível

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Instruções de Montagem. Aro de montagem

Instruções de Montagem. Aro de montagem Instruções de Montagem Aro de montagem 1251 04 Descrição do aparelho No aro de montagem são montados individualmente na parede módulos de aparelhos ou aparelhos completos como, p. ex., o módulo do intercomunicador

Leia mais

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 Índice 1. Características 2. Conteúdo da embalagem 3. Visão geral da caixa 4.

Leia mais

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e

Leia mais

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21 NRG 26-2 Instruções de montagem 80882-00 Electrodo de nível NRG 26-2 NRG 26-2 Dimensões Todas as dimensões em mm NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 Isolamento térmico Parede de caldeira DN 50 80 20 2000

Leia mais

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 NIGHTFALL U3 1

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 NIGHTFALL U3 1 Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊 NIGHTFLL U3 1 Índice 1. Características 3 2. Conteúdo da embalagem 3 3. Visão

Leia mais

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

termoventilador termoventilador fan heater

termoventilador termoventilador fan heater termoventilador termoventilador fan heater Instruções de uso Instrucciones para el uso Instructions selector de funções selector de funciones function selector botão do termóstato mando del termostato

Leia mais

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação 2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx

Leia mais

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen

Leia mais

Chaminé Design EDIP /6650.0

Chaminé Design EDIP /6650.0 Chaminé Design EDIP 9650.0/6650.0 Manual técnico: H5-85-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209)

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL

Leia mais

DEH-X5700BT DEH-4700BT

DEH-X5700BT DEH-4700BT Recetor RDS com leitor de CD Português DEH-X5700BT DEH-4700BT Manual de instalação 2 Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Manual de instalação e manutenção Arrancadores Suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-pt ed4, 2003-04-08 (42 PTCEL 0010 Mn) PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Leia mais

BeoLab 1. Manual do utilizador

BeoLab 1. Manual do utilizador BeoLab 1 Manual do utilizador Índice do manual A coluna BeoLab 1 está dividida em duas caixas: uma contém a estrutura da coluna e a outra a base. Este manual do utilizador descreve a forma de montagem

Leia mais

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade.

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade. Induzido 6- Indutor Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final F1 Fusível lento 250V 8 A 110 0V E+ E- 75 mm 140 mm P1 Tensão P2 Estabilidade R 231 Este manual de instruções aplica-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

Instruções de Montagem e Utilização. Estação externa de aço inoxidável , , , , , ,

Instruções de Montagem e Utilização. Estação externa de aço inoxidável , , , , , , Instruções de Montagem e Utilização Estação externa de aço inoxidável 2501 20, 2502 20, 2503 20 2504 20, 2506 20, 2508 20 2509 20, 2510 20, 2512 20 Índice Descrição do aparelho...3 Instalar a caixa de

Leia mais

KÜPPERSBUSCH SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

KÜPPERSBUSCH SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA KÜPPERSBUSCH SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA do ESW 307.6 para o ESW 308.6 P Elaborado por: Rutz Tel.: (0209) 401-733 Fax: (0209) 401-743 Data: 26.01.1999 Índice 1. Introdução e indicações de segurança......................3

Leia mais

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................

Leia mais