NovaPort Acesso vascular para auxílio pulmonar intervencional (ila)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "NovaPort Acesso vascular para auxílio pulmonar intervencional (ila)"

Transcrição

1 NovaPort Acesso vascular para auxílio pulmonar intervencional (ila) Ref. KI (13 Fr,) KI (15 Fr.) KI (17Fr.) KI (19Fr.) KI (21Fr.) Instruções de Uso Art.: Rev.: 26 de julho de 06

2 Índice... Erro! Indicador não definido. 1. Descrição Indicações Contra-indicações e complicações Contra-indicação Complicações Observações e medidas de precaução Aplicação Inserção do acesso vascular NovaPort pela técnica de Seldinger Uso do acesso vascular NovaPort Cuidados do acesso vascular NovaPort Trocando o acesso vascular NovaPort Embalagem e armazenamento Dados do desempenho...9 Curvas de fluxo do Acesso Vascular NovaPort...9 Fluxo (ml/min)...9

3 As instruções de uso são direcionadas a todas as pessoas que usam a cânula NovaPort, devendo ser lidas com cuidado antes do uso. Estes produtos são partes integrantes do Sistema de Auxílio Pulmonar NOVALUNG. Lembramos que para cada ventilador são necessárias duas cânulas de French distintos devido aos puncionamentos serem um na artéria e outro na veia. Siga as instruções de uso. Este aparelho deve ser utilizado somente uma vez. Não re-esterilize. Esterilização com óxido de etileno Data de vencimento Data de fabricação Designação do lote Número do pedido Livre de pirogênio 1. Descrição O acesso vascular do NovaPort possui paredes finas e cânulas PUR reforçadas e com adaptador, onde elas podem ser desconectadas. As cânulas são inseridas de forma percutânea nos vasos femorais. A cânula é fornecida com todos os materiais necessários. O NovaPort também conta com um revestimento estável e bioativo de heparina, utilizado para proporcionar uma superfície biocompatível e não-trombogênica em todos os materiais que entram em contato com o sangue. O revestimento do NOVALUNG consiste de heparina com alto peso molecular ligada de forma covalente e iônica a polipeptídios imobilizados. Dependendo das propriedades do material e da superfície, a quantidade de heparina ligada à superfície chega a atingir até 0,3 ug/cm 2. Durante o uso de sistemas extracorpóreos revestidos por heparina, pode-se observar resíduos de heparina em até 20%, sem diminuição da eficácia. 2. Indicações O acesso vascular NovaPort é parte integrante do Sistema de Auxílio Pulmonar NOVALUNG para suporte temporário prolongado (>6 horas) de pacientes que precisam utilizar sistemas de suporte vital extracorpóreo (ECLS). Esses pacientes apresentam insuficiência respiratória aguda, mas reversível, que não responde ao tratamento ideal com ventilador e medicamentos. Podemos dar alguns exemplos de indicações, ainda que não sejam as únicas, tendo como base essa descrição geral: Insuficiência pulmonar aguda (como síndrome do desconforto respiratório agudo primário ou secundário) com hipercapnia, especialmente em combinação com acidose respiratória. Deterioração aguda da doença pulmonar crônica (como exacerbação aguda da doença pulmonar obstrutiva crônica). Insuficiência pulmonar terminal (como pacientes com ponte para transplante).

4 Exaustão respiratória (como dificuldade para desacostumar de um respirador mecânico). Parâmetros respiratórios fora dos limites aceitáveis (como volume corrente > 6 ml/kg de peso corporal). Constelações de gás sangüíneo fora dos limites desejáveis (como hipercapnia na pressão intracraniana aumentada). O Sistema Novalung é indicado para pacientes que necessitam de suporte respiratório de longo prazo, mas temporário. Os pacientes que necessitam de suporte pulmonar extracorpóreo de longo prazo podem ser pacientes pós-cardiotomia, com síndrome do desconforto respiratório agudo decorrente de trauma, sepse, ou pacientes incapazes de desacostumar da ventilação mecânica. O dispositivo pode ser usado para aplicações tradicionais de oxigenação extracorpórea por membrana que requerem uma bomba no circuito extracorpóreo, além de uma bomba para remoção de AVCO 2 (CO 2 artério-venoso). Os pacientes que precisam de uma bomba no circuito em geral serão pós-cardiotomia com baixo débito cardíaco insuficiente para a força motriz do sangue através da membrana. Pacientes com débito cardíaco normal, mas com insuficiência respiratória, podem usar o dispositivo na posição A-V, eliminando assim a necessidade de bomba no circuito. O design do dispositivo leva em conta uma queda de pressão muito lenta pela membrana. Isso permite que o débito cardíaco normal do paciente seja a força motriz a propelir o sangue através do dispositivo de troca de gás ao ser utilizado no modo A-V. O maior problema para pacientes adultos com insuficiência respiratória é a remoção de CO 2, não a oxigenação. Ao colocar o dispositivo na posição arterial, o CO 2 adequado pode ser facilmente removido e a oxigenação é conseguida com pressões de ventilação muito baixas que não promovem outros danos no tecido pulmonar. A posição arterial também causa um menor trauma sangüíneo, visto que não é necessário o uso de bomba mecânica para empurrar o sangue através da membrana, resultando em um menor sangramento decorrente da hemólise e menos transfusões de sangue. A ventilação mecânica é usada de forma rente dife entre os dois modos. Na oxigenação extracorpórea por membrana tradicional, é necessária uma alta pressão do ventilador para remover o CO 2 dos pulmões, enquanto o sangue é pré-oxigenado antes de circular nos pulmões. No modo AV, são usadas baixas pressões no ventilador para evitar barotrauma/volutrauma e oferecer O 2 em quantidade suficiente, mas isso causa uma elevação nos níveis de CO 2. O CO2 é então removido pelo dispositivo de troca de gás. Comparação de ila usada nos modos V-V e A-V Modo Bomba no circuito Uso V-V Sim Uso A-V Não guiado por CO. Canulação Fem.-Jugular/Fem-Art. Fem Art/ Fem. Ven Meta de transferência do gás Entregar CO 2 Remover CO 2 Ventilação mecânica Protocolo-padrão do ventilador Pulmão de baixa pressão Remover CO 2 Ventilação protetora Entregar CO 2 Fluxo sangüíneo médio 4-5 l /min 1,5-2 l/min Trocador de calor Sim Não Volume de priming do circuito 1500cc 240cc

5 3. Contra-indicações e complicações 3.1 Contra-indicação O acesso vascular NovaPort só pode ser usado com o objetivo acima mencionado. O produto não deve ser utilizado em pacientes com aterosclerose periférica avançada nem em procedimentos de dissecação arterial. Em caso de indicação vital, o usuário deve pesar os benefícios do uso em relação ao risco envolvido. Nós também não aconselhamos o uso do acesso vascular NovaPort para vasos mais estreitos, pois há risco de isquemia e fechamento de uma extremidade. Em caso de indicação vital, o usuário deve pesar os benefícios do uso da cânula em relação ao risco envolvido. A técnica de Seldinger para procedimentos de aspiração e introdução das cânulas nos vasos femorais só deve ser empregada por médicos experientes. O procedimento de ila não deve ser utilizado em crianças com 20 kg ou menos nem em pacientes com problemas cardíacos pré-existentes. Há conhecimento de trombocitopenia induzida pela heparina e reações paralelas à heparina. A administração de protamina influencia as propriedades biocompatíveis das superfícies revestidas de heparina. A administração de protamina influencia as propriedades biocompatíveis das superfícies revestidas de heparina. A protamina não deve, portanto, ser administrada diretamente através do produto revestido. Recomenda-se minimização do tratamento de pacientes com protamina e dosagem gradual. Não há conhecimento de interações com outros agentes. Em função da complexidade e da grande variedade de técnicas de inserção e áreas de aplicação, o usuário deve decidir sobre o método de aplicação a ser utilizado. O médico que estiver acompanhando o paciente será responsável pela seleção do método. 3.2 Complicações Podem surgir as seguintes complicações durante a aplicação do acesso vascular NovaPort (confira também a seção 4: Advertências e precauções): Sangramento no local de inserção. Esse é um risco geral de canulação de grandes vasos. Para minimizar o problema, recomenda-se realizar uma inserção suave com anticoagulação ajustada. Desconexão não-intencional. É necessário haver controle visual e configurações corretas do alarme no monitor de fluxo. Trombose no sistema extracorpóreo. Recomenda-se obter fluxo sangüíneo adequado e ocupar-se da anticoagulação para minimizar o risco. O acúmulo de gás no ventilador com membrana NOVALUNG deve ser evitado, removendo-o sempre que necessário. Trombose na vasculatura do paciente. Recomenda-se obter fluxo sangüíneo adequado e ocupar-se da anticoagulação para minimizar o risco. Além da perfusão dos membros inferiores, é necessário monitorar com cuidado o controle visual, a oximetria de pulso, a sonografia duplex. Após a colocação incorreta da cânula, pode ocorrer deterioração da perfusão, levando à isquemia dos membros inferiores. Para minimizar esse risco, são necessários os seguintes procedimentos: seleção do tamanho adequado da cânula após o controle sonográfico do diâmetro do vaso, abandono do método em caso de debilitação de perfusão pré-existente, inspeção visual, oximetria de pulso, sonografia duplex, remoção da cânula. Pacientes com estabilidade hemodinâmica prejudicada podem apresentar uma maior detonação na aplicação do ila. Nesses caso, é necessária uma conscientização especial no monitoramento clínico. O choque cardiogênico é uma contra-indicação ao uso de ila. O fluxo sangüíneo deve ser aumentado lentamente após a conexão. Infecção no local de punção.

6 4. Observações e medidas de precaução 1. Preste atenção nas instruções de uso do Sistema de Auxílio Pulmonar NOVALUNG. 2. O acesso vascular NovaPort só pode ser utilizado em combinação com a terapia ila do NOVALUNG. 3. Deve-se manter a assepsia ao lidar com o acesso vascular NovaPort. O acesso vascular NovaPort destina-se a uma única utilização. Não re-esterilize nem reutilize. 4. Não utilize após a data de vencimento indicada no rótulo! Não utilize se a embalagem estéril estiver danificada ou rompida. 5. Deve-se tomar cuidado para garantir que o acesso vascular NovaPort não seja danificado durante o uso. 6. O acesso vascular NovaPort só deve ser utilizado por médicos treinados e com experiência na técnica de Seldinger. 7. O introdutor deve ser testado quanto ao funcionamento antes de usar o acesso vascular NovaPort. 8. O acesso vascular NovaPort só pode ser utilizado durante a terapia de ila do NOVALUNG. O período de aplicação é limitado a 29 dias. 9. Em função do risco de isquemia ao usar as cânulas nos vasos femorais, deve-se prestar atenção nos sintomas de isquemia ou congestão distal no ponto de inserção durante todo o período de aplicação. O afrouxamento da vedação ou outro vazamento pode resultar rapidamente em um sangramento fatal do paciente. As cânulas devem poder ser visualizadas pela equipe de enfermagem a qualquer momento e devem ser monitoradas regularmente quanto a vazamentos. Não use acetona nem petróleo para limpar as cânulas. Tome o cuidado de providenciar condições assépticas durante toda a duração. 10. A agulha de aspiração do kit de acesso vascular NovaPort deve ser manuseada e descartada com o devido cuidado. 5. Aplicação 5.1 Inserção do acesso vascular NovaPort pela técnica de Seldinger 1. A descrição destina-se a servir como ponto de referência. Ou seja, o médico é responsável por usar a técnica de Seldinger. 2. Aspire o vaso femoral selecionado com a agulha de aspiração. 3. Remova o plugue de ventilação da agulha e insira o cabo do dispenser no conector luer. Remova levemente o fio de chumbo. 4. Lentamente, pressione para frente o fio de chumbo usando o polegar. A agulha de aspiração já pode ser removida. 5. Dilate a incisão com o bisturi. 6. O introdutor dentro da cânula permite ao mesmo tempo dilatar a incisão até o tamanho da cânula e inserir a cânula. Não tire o fio de chumbo do lugar. 5.2 Uso do acesso vascular NovaPort 1. Insira a cânula pelo fio de chumbo e segure com firmeza próximo às inserções, usando dois dedos como alicates, e insira gradualmente a cânula. 2. O fio de chumbo pode ser removido assim que a cânula estiver no lugar.

7 3. A trava do introdutor é colocada no lugar ao fazer pressão sobre a asa proximal e puxar o introdutor de volta rapidamente sem removê-lo totalmente até a 3ª marca ampla no introdutor alcançar a parte externa do conector. Isso garante que o dilatador não esteja mais no cone reforçado sem fio da cânula. O plugue de ventilação está no conector. 4. A cânula pode ser lavada com uma solução salina heparinizada por meio do conector luer do introdutor. 5. A cânula pode ser travada no funil usando a trava descartável azul fornecida. A trava deve ser fechada até a segundo posição. 6. O introdutor e o plugue de ventilação já podem ser removidos. 7. Uso do sistema de conexão rápida: o sistema de conexão rápida permite a conexão segura e fácil entre o pulmão por membrana, conectando o tubo e as cânulas. 1 Mola de travamento 4 2ª posição de travamento 2 Anel de vedação 5 Botão de liberação 3 1ª posição de travamento 6 Porta luer lock Junte as duas peças na primeira posição de travamento. Remova a tampa vermelha (fig. 2) Figura 1 Preencha com solução salina fisiológica estéril através do conector luer usando a agulha fornecida. Retire todo o ar (fig. 3) Figura 2 Depois de retirar o ar, recoloque a tampa na porta luer (fig. 4) Figura 3 Figura 4

8 Remova a trava do tubo da lateral da membrana (não da cânula) e empurre até a segunda posição de travamento. Verifique se restou algum resquício de ar (fig. 5) Figura 5 8. Se você pressionar o botão de liberação (Figura 1. pos. 5), as extremidades serão separadas 9. A cânula é presa no lugar usando o fio. O anel no funil permite que o fio seja colocado no lugar. 10. A saída e a área do conector não devem ser cobertos; elas devem ficar claramente visíveis de forma que quaisquer vazamentos possam ser detectados imediatamente.5.3 Colocando o sistema NOVALUNG em operação Veja instruções de uso do Sistema de Auxílio Pulmonar NOVALUNG. 5.3 Cuidados do acesso vascular NovaPort 1. Observe as cânulas e cuide para haver assepsia. 2. O ponto de inserção deve ser mantido seco a todo momento. 3. Ao trocar o curativo, o ponto de inserção é limpo com um agente anti-séptico. Não use acetona nem petróleo. 4. A saída e a área do conector não devem ser cobertas; elas devem ficar claramente visíveis de forma que quaisquer vazamentos possam ser detectados imediatamente. 5.4 Trocando o acesso vascular NovaPort Se for necessário trocar a cânula, o acesso existente deve ser fechado cirurgicamente e a nova cânula deve ser aplicada a um novo ponto de aspiração, conforme detalhado nas seções 5.1 e 5.2. Para obter mais informações sobre a troca do sistema, consulte as instruções de uso do Sistema de Auxílio Pulmonar NOVALUNG. 6. Embalagem e armazenamento O acesso vascular NovaPort é fornecido estéril e não-pirogênico, sendo cada produto embalado em uma bolsa asséptica. A esterilidade é garantida enquanto a embalagem permanecer fechada. O produto deve ser armazenado em um local fresco, seco e ao abrigo da luz, pois com o tempo o calor e a luz solar direta podem causar degradação da embalagem. Temperatura recomendada de armazenagem: +10ºC a +30ºC (+50ºF a +86ºF).

9 7. Dados do desempenho Curvas de fluxo do Acesso Vascular NovaPort Fabricante: Fluxo (ml/min) NOVALUNG GmbH Lotzenaecker Hechingan Alemanha Fone: +49 (7471) Fax: +49 (7471) support@novalung.com Importador LINE LIFE CARDIOVASCULAR COM. DE PROD. MED.HOSPITALARES LTDA. Rua Dr. Alceu de Campos Rodrigues 46-13ºandar Vila Nova Conceição São Paulo - SP CEP São Paulo SP CNPJ / Atendimento ao consumidor: (0xx)(11) sac@linelife.com Responsável Técnica Wanessa Parmentieri - CRBM 9168 REG ANVISA: Dra. Wanessa Pa r m e n t i e r i Responsável Técnica CRBM/SP 9168 Elias Messer Responsável Legal

Ventilador com Membrana NOVALUNG ila

Ventilador com Membrana NOVALUNG ila Ventilador com Membrana NOVALUNG ila Ref. IL-1000-01 Instruções de Uso Índice 1. DESCRIÇÃO... 2 1.1 DESIGN... 2 1.2 DESIGN DO CIRCUITO... 2 2.USO PRETENDIDO... 2 3.DURAÇÃO... 3 4 CONTRA-INDICAÇÃO E COMPLICAÇÕES...

Leia mais

Equipo de Irrigação Razek Pump

Equipo de Irrigação Razek Pump Equipo de Irrigação Razek Pump Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012

Leia mais

ANGIO-SEAL STS PLUS SELADOR DE PUNÇÃO VASCULAR

ANGIO-SEAL STS PLUS SELADOR DE PUNÇÃO VASCULAR ANGIO-SEAL STS PLUS SELADOR DE PUNÇÃO VASCULAR DESCRIÇÃO E INDICAÇÃO DO ANGIO-SEAL DESCRIÇÃO DO ANGIO-SEAL O dispositivo ANGIO-SEAL é composto por uma esponja de colágeno absorvível e por uma âncora especialmente

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

INSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: MODELADOR NASAL Nome Comercial: TALA INTRANASAL TRAUMEC Fabricante: TRAUMEC - Tecnologia e Implantes Ortopédicos Importação e Exportação Ltda PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO

Leia mais

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO 1 SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: 80739420013 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: É imprescindível a leitura deste manual antes da utilização do produto. ESTÉRIL PRODUTO DE USO ÚNICO

Leia mais

Instruções de Uso. Cânula para Artroscopia Descartável. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens

Instruções de Uso. Cânula para Artroscopia Descartável. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens Instruções de Uso Cânula para Artroscopia Descartável Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens Número no catálogo Produto Estéril Esterilizado por Óxido de Etileno Data de Fabricação Consultar instruções

Leia mais

TÍTULO: ASSISTÊNCIA DE ENFERMAGEM A PACIENTES EM USO DE ECMO OXIGENAÇÃO POR MEMBRANA EXTRACORPÓREA

TÍTULO: ASSISTÊNCIA DE ENFERMAGEM A PACIENTES EM USO DE ECMO OXIGENAÇÃO POR MEMBRANA EXTRACORPÓREA TÍTULO: ASSISTÊNCIA DE ENFERMAGEM A PACIENTES EM USO DE ECMO OXIGENAÇÃO POR MEMBRANA EXTRACORPÓREA CATEGORIA: EM ANDAMENTO ÁREA: CIÊNCIAS BIOLÓGICAS E SAÚDE SUBÁREA: ENFERMAGEM INSTITUIÇÃO: CENTRO UNIVERSITÁRIO

Leia mais

Ponteira de Aspiração Mini

Ponteira de Aspiração Mini Ponteira de Aspiração Mini Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012 estabelecida

Leia mais

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida

Leia mais

Instruções de Uso. Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS ARTERIO VENOSA PARA USO EM CIRURGIA CARDIOVASCULAR MS. Reg. ANVISA:

Instruções de Uso. Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS ARTERIO VENOSA PARA USO EM CIRURGIA CARDIOVASCULAR MS. Reg. ANVISA: Man012 rev.00_23/03/2002 Instruções de Uso Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS ARTERIO VENOSA PARA USO EM CIRURGIA CARDIOVASCULAR MS Reg. ANVISA:10390690022 Índice DEFINIÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO AGULHA DESCARTÁVEL NOME COMERCIAL AGULHA DE ESCLEROTERAPIA

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO AGULHA DESCARTÁVEL NOME COMERCIAL AGULHA DE ESCLEROTERAPIA INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO AGULHA DESCARTÁVEL NOME COMERCIAL AGULHA DE ESCLEROTERAPIA Produto Descartável de Uso Único. Descartar Após o Uso. Proibido Reprocessar Fabricado por: ConMed Endoscopic Technologies

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR PRODUTO REUTILIZÁVEL. Esterilizar por ETO antes de cada uso. 902.011 (infantil) 903.016 (adulto) 902.052 (infantil) 903.017 (adulto) Indicações Os circuitos para

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes

Leia mais

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX Fabricação mês/ano Número de lote Quantidade Veja instruções de uso Use por: ano/mês Temperatura de armazenamento Produto estéril Método de esterilização: Óxido de Etileno DESCRIÇÃO DO PRODUTO Fios e Instrumentos

Leia mais

Kit de atualização do Sistema de infusão ( ) MANUAL DO USUÁRIO

Kit de atualização do Sistema de infusão ( ) MANUAL DO USUÁRIO Kit de atualização do Sistema de infusão (1021421) MANUAL DO USUÁRIO KIT DE ATUALIZAÇÃO DO SISTEMA DE INFUSÃO P50 (1021421) Este kit de atualização permitirá melhorar seu Braço para injeções I.V. 3B Scientific

Leia mais

Eletrodos Unipolares MTP

Eletrodos Unipolares MTP Eletrodos Unipolares MTP INSTRUÇÕES DE USO Fabricante KARL STORZ Gmbh & Co. KG Mittelstrasse 8, D-78532 Tuttligen - Alemanha Fone: +49/7461/7080 Fax: +49/7461/708 105 Importador: H. Strattner & Cia. Ltda.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Trocartes NOME COMERCIAL: KIT CANULADO NEW INNOVATION PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas

Leia mais

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT Kit instrumental Manual do Usuário Kit de Ponteiras Descartável para ENT Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila

Leia mais

Gancho de Compressão para Sutura

Gancho de Compressão para Sutura Gancho de Compressão para Sutura Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4/ 2012

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter

INSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter INSTRUÇÃO DE USO BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152504 NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem

Leia mais

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO. Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BALÃO DE DILATAÇÃO. (Nome técnico: Balões Dilatadores)

MANUAL DO USUÁRIO BALÃO DE DILATAÇÃO. (Nome técnico: Balões Dilatadores) MANUAL DO USUÁRIO Produto: BALÃO DE DILATAÇÃO (Nome técnico: Balões Dilatadores) LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO PRODUTO DE USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR PRODUTO ESTÉRIL. Esterilizado

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BASKET PARA EXTRAÇÃO DE CÁLCULOS. (Nome técnico: Extrator de Cálculos)

MANUAL DO USUÁRIO BASKET PARA EXTRAÇÃO DE CÁLCULOS. (Nome técnico: Extrator de Cálculos) MANUAL DO USUÁRIO Produto: BASKET PARA EXTRAÇÃO DE CÁLCULOS (Nome técnico: Extrator de Cálculos) LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO PRODUTO DE USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR PRODUTO ESTÉRIL.

Leia mais

Complemento do Manual do operador

Complemento do Manual do operador Substituição do sensor de oxigênio Introdução O sensor de oxigênio deve ser substituído a cada dois anos ou com maior frequência, conforme necessário. Diretrizes gerais de reparo Quando realizar manutenções

Leia mais

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras Folha complementar às instruções de uso Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras Folha complementar às instruções de uso Leica IP C e Leica IP S, V 1.9 RevH, Português

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS Descrição Os instrumentais Accuratus são instrumentais que preservam o tecido e possuem geometria oca, designados genericamente de retratores para cirurgias

Leia mais

Descritivo Técnico PRODUTO: CATETER HSG DE BALÃO DE SILICONE

Descritivo Técnico PRODUTO: CATETER HSG DE BALÃO DE SILICONE Descritivo Técnico PRODUTO: CATETER HSG DE BALÃO DE SILICONE DESCRIÇÃO: O CATETER HSG DE BALÃO DE SILICONE é exclusivamente fabricado para atender o paciente com problemas ginecológicos, para os procedimentos

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso INSTRUÇÕES DE USO Fabricado em Ano/mês Proibido reprocessar Número de lote Quantidade Veja instruções de uso Use por: ano/mês Produto estéril Método de esterilização: Radiação Gama DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Leia mais

Versão 1 INSTRUÇÕES DE USO Exufiber Nome Técnico: Curativo Nome Comercial: Exufiber Modelos: 603300 Exufiber 5x5cm, 603301 Exufiber 10x10cm, 603302 Exufiber 15x15cm, 603308 Exufiber 2x45cm. Verifique no

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CATETER SPRAY REUTILIZÁVEL. (Nome técnico: Cateteres)

MANUAL DO USUÁRIO CATETER SPRAY REUTILIZÁVEL. (Nome técnico: Cateteres) MANUAL DO USUÁRIO Produto: CATETER SPRAY REUTILIZÁVEL (Nome técnico: Cateteres) LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO. PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO Não utilizar o produto

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTOS MÉDICOS CLIP FIX EM POLÍMERO. Nome Técnico: CLIP Nome Comercial: CLIP FIX EM POLÍMERO.

INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTOS MÉDICOS CLIP FIX EM POLÍMERO. Nome Técnico: CLIP Nome Comercial: CLIP FIX EM POLÍMERO. Nome Técnico: CLIP Nome Comercial: Fabricado por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150 Parque Industrial, João Pessoa / PB CEP: 58082-057

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. ACTICOAT Curativo com barreira antimicrobiana DESCRIÇÃO DISPONIBILIDADE DO PRODUTO

INSTRUÇÃO DE USO. ACTICOAT Curativo com barreira antimicrobiana DESCRIÇÃO DISPONIBILIDADE DO PRODUTO INSTRUÇÃO DE USO ACTICOAT Curativo com barreira antimicrobiana Não use se a embalagem estiver aberta ou danificada. Apenas para um só uso. Não torne a esterilizar. Armazenar em local seco (

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO KIT PARA SUTURA DE MENISCO PROTECTOR AR-4060S

INSTRUÇÕES DE USO KIT PARA SUTURA DE MENISCO PROTECTOR AR-4060S DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Kit para sutura de menisco Protector - AR-4060S provê um sistema seguro e versátil para realizar a sutura de menisco tanto cirurgias abertas quanto de cirurgias completamente artroscópicas.

Leia mais

Eletrodos Bipolares MTP

Eletrodos Bipolares MTP Eletrodos Bipolares MTP INSTRUÇÕES DE USO Fabricante KARL STORZ Gmbh & Co. KG Mittelstrasse 8, D-78532 Tuttligen - Alemanha Fone: +49/7461/7080 Fax: +49/7461/708 105 Importador: H. Strattner & Cia. Ltda.

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. Nome técnico: Kit Descartável Discografia com Sistema Injetor e Dosador de Fluxo Nome comercial: Kit de Discografia

INSTRUÇÃO DE USO. Nome técnico: Kit Descartável Discografia com Sistema Injetor e Dosador de Fluxo Nome comercial: Kit de Discografia INSTRUÇÃO DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observação destes pontos poderá levar à

Leia mais

Instrução de Uso. Equipo Descartável Rema. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Não Utilizar se a Embalagem Estiver Danificada

Instrução de Uso. Equipo Descartável Rema. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Não Utilizar se a Embalagem Estiver Danificada Instrução de Uso Equipo Descartável Rema Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens Número de Referencia Código do Lote Data de Fabricação Consultar as Instruções para Utilização Não Reutilizar Não

Leia mais

Instruções de Uso. Nome Técnico: Tubos Nome Comercial: CONJUNTO DE TUBOS DESCARTÁVEL PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA MAQUET. Reg. ANVISA:

Instruções de Uso. Nome Técnico: Tubos Nome Comercial: CONJUNTO DE TUBOS DESCARTÁVEL PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA MAQUET. Reg. ANVISA: Man001 rev.01_11/08/2016 Instruções de Uso Nome Técnico: Tubos Nome Comercial: CONJUNTO DE TUBOS DESCARTÁVEL PARA CIRCULAÇÃO EXTRACORPÓREA MAQUET Reg. ANVISA:10390690084 Índice DESCRIÇÃO... 2 INDICAÇÃO...

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Instruções de Uso. Reg. ANVISA: DEFINIÇÃO... 2 DESCRIÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO PRODUDO... 7 MODO DE USO... 8

Instruções de Uso. Reg. ANVISA: DEFINIÇÃO... 2 DESCRIÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO PRODUDO... 7 MODO DE USO... 8 Man011 rev.00_05/05/2006 Instruções de Uso Nome Técnico: Cânulas Nome Comercial: CÂNULAS COM ACESSÓRIOS MS Reg. ANVISA:10390690030 Índice DEFINIÇÃO... 2 DESCRIÇÃO... 2 INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO PRODUDO...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências. INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observância poderá levar à ocorrência de

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Informações de segurança

Informações de segurança Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO FIOS DE SUTURA TIGERWIRE SEM AGULHA

INSTRUÇÕES DE USO FIOS DE SUTURA TIGERWIRE SEM AGULHA FIOS DE SUTURA TIGERWIRE SEM AGULHA INSTRUÇÕES DE USO NOME: FIOS DE SUTURA TIGERWIRE SEM AGULHA NOME TÉCNICO: FIO DE SUTURA MARCA: ARTHREX INSTRUÇÕES DE USO FIOS DE SUTURA TIGERWIRE SEM AGULHA DESCRIÇÃO:

Leia mais

Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução

Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução Forma farmacêutica e apresentações: Solução MODELO DE BULA Água para irrigação Caixa contendo 1 frasco plástico de 2000 ml. USO EXTERNO USO ADULTO COMPOSIÇÃO:

Leia mais

PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Pinças NOME COMERCIAL: Estéril TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE ANESTESIA JGM

INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE ANESTESIA JGM INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE ANESTESIA JGM ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação

Leia mais

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas Moldeira O D O N T O L Ó G I C A Manual de Instruções Técnicas ÍNDICE 1. Introdução... 2 2. Especificações técnicas... 2 3. Conteúdo da embalagem... 2 4. Instruções de uso... 5 5. Precauções de segurança...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Safe Bag

INSTRUÇÕES DE USO. Safe Bag INSTRUÇÕES DE USO Produto Modelo Safe Bag AI0004 ATENÇÃO! Leia atentamente todas as informações contidas nesta instrução de uso antes de utilizar o produto. Instruções de uso página 1 de 7 1 Informações

Leia mais

Solução p/ dialise peritoneal 1,5 1000ml/2000ml* BL

Solução p/ dialise peritoneal 1,5 1000ml/2000ml* BL IVERSIDADE ESTADUAL DE MARINGÁ Página: 1 / 5 Gestor de Compras: 3 - HOSPITAL IVERSITÁRIO REGIONAL DE MARINGÁ Itens: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1.17.014-000016 Solução p/ dialise peritoneal 4,25 1000ml/2000ml*

Leia mais

Monitorização hemodinâmica. Disciplina Urgência e Emergência Profª Janaína Santos Valente

Monitorização hemodinâmica. Disciplina Urgência e Emergência Profª Janaína Santos Valente Monitorização hemodinâmica Disciplina Urgência e Emergência Profª Janaína Santos Valente Oximetria de pulso Não- invasivo; Ocorre transmissão de luz vermelha e infravermelha através dos capilares; Calcula

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Auto Lanceta G -tech

INSTRUÇÕES DE USO. Auto Lanceta G -tech INSTRUÇÕES DE USO Auto Lanceta G -tech MODELOS: Auto Lanceta G-tech 16G; Auto Lanceta G-tech 18G; Auto Lanceta G-tech 18G - Blade; Auto Lanceta G-tech 21G; Auto Lanceta G-tech 21G - Blade; Auto Lanceta

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO JELONET. Curativo de Tela de Algodão Parafinada

INSTRUÇÃO DE USO JELONET. Curativo de Tela de Algodão Parafinada INSTRUÇÃO DE USO JELONET Curativo de Tela de Algodão Parafinada Nome Técnico: Curativo Código De Identificação: 2501255 JELONET pg. 1 DESCRIÇÃO GERAL JELONET é um curativo composto por tela de malha de

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO SURGINEEDLE* Agulha Descartável para Pneumoperitônio

INSTRUÇÕES DE USO SURGINEEDLE* Agulha Descartável para Pneumoperitônio Auto Suture* INSTRUÇÕES DE USO SURGINEEDLE* Agulha Descartável para Pneumoperitônio IMPORTANTE: Este folheto foi concebido a fim de auxiliar na utilização da agulha para pneumoperitônio SURGINEEDLE* Auto

Leia mais

Registro de Ficha Técnica de Produtos

Registro de Ficha Técnica de Produtos Página 1 de 5 RELATÓRIO TÉCNICO - 10 Nome do Produto: DIALISADORES DE POLIETERSULFONA DIALINE HMP220 - MÉDIO FLUXO 2.2 m² Número do registro (ANVISA): 80188510008 Referências: 91000MF30222 médio fluxo

Leia mais

CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03 CÂNULA DE GUEDEL MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 317-16 Página 1 de 9 Código 031068_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Cânula de Guedel, um produto para saúde com design moderno e tecnologia de ponta,

Leia mais

RELAÇÃO DE ITENS - PREGÃO ELETRÔNICO Nº 00635/

RELAÇÃO DE ITENS - PREGÃO ELETRÔNICO Nº 00635/ 93520 - ESTADO DE RONDONIA 925373 - SUPERINTEND.ESTAD.DE COMPRAS E LICITAÇÕES/RO RELAÇÃO DE ITENS - PREGÃO ELETRÔNICO Nº 00635/2013-000 1 - Itens da Licitação 1 - COSMÉTICO Agulha para punção arterial

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Exufiber. Modelos: Exufiber 5x5cm, Exufiber 10x10cm, Exufiber 15x15cm, Exufiber 2x45cm.

INSTRUÇÕES DE USO. Exufiber. Modelos: Exufiber 5x5cm, Exufiber 10x10cm, Exufiber 15x15cm, Exufiber 2x45cm. Versão 1 INSTRUÇÕES DE USO Exufiber Nome Técnico: Curativo Nome Comercial: Exufiber Modelos: 603300 Exufiber 5x5cm, 603301 Exufiber 10x10cm, 603302 Exufiber 15x15cm, 603308 Exufiber 2x45cm. Verifique no

Leia mais

Eletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário

Eletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário Eletrodo Razek Wave Manual do Usuário FINALIDADE O Eletrodo Razek Wave é utilizado em procedimentos cirúrgicos artroscópicos monopolar. É indicado para ablação, coagulação e corte de tecidos nos ombros,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. KIT PARA REPARO OSTEOCONDRAL MULTI-SHOT AR-4095s

INSTRUÇÕES DE USO. KIT PARA REPARO OSTEOCONDRAL MULTI-SHOT AR-4095s DESCRIÇÃO DO PRODUTO O kit para reparo osteocondral multi-shot - AR-4095S é especialmente usado no reparo de fraturas osteocondrais (osso ou cartilagem) maiores que 1cm de diâmetro, usando no mínimo 3

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150,

Leia mais

TIPO DE MATERIAL PERIODICIDADE DE TROCA OBSERVAÇÃO. - Não há troca programada.

TIPO DE MATERIAL PERIODICIDADE DE TROCA OBSERVAÇÃO. - Não há troca programada. Página: 1/6 DEFINIÇÃO: Os materiais e dispositivos utilizados no ambiente hospitalar apresentam diferentes periodicidades de troca e processamento, desta forma é necessário adequado conhecimento da vida

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Eletrodo Eletrocirúrgico para Microdissecção Engimplan

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Eletrodo Eletrocirúrgico para Microdissecção Engimplan INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Cabo/Eletrodo Eletrocirúrgico NOME COMERCIAL: Eletrodo Eletrocirúrgico para Microdissecção Engimplan Distribuído por: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA.

Leia mais

RETIRADA DE INTRODUTOR VASCULAR FEMURAL

RETIRADA DE INTRODUTOR VASCULAR FEMURAL 1 de 7 PROTOCOLO Data de Emissão: Histórico de Revisão / Versões Data Versão/Revisões Descrição Autor 1.00 Proposta inicial RN, JM 1 Objetivo: A realização da retirada do introdutor femoral realizada pelo

Leia mais

Eletrodo Estéril Karl Storz

Eletrodo Estéril Karl Storz 1 Eletrodo Estéril Karl Storz INSTRUÇÕES DE USO Fabricante e Distribuidor: Karl Storz Gmbh & Co.KG Mittelstrasse 8, Tuttligen Alemanha D: 78532 Fone: +49 7461 7080 Fax: +49 7461 708105 Importador: H. Strattner

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO LIQUIBAND

INSTRUÇÕES DE USO LIQUIBAND INSTRUÇÕES DE USO LIQUIBAND Descrição: LIQUIBAND é um adesivo cutâneo tópico de cianoacrilato, apresentado num compartimento de polipropileno, de uma utilização, estéril, com extremidade de aplicação de

Leia mais

CATETERISMO CARDÍACO. Prof. Claudia Witzel

CATETERISMO CARDÍACO. Prof. Claudia Witzel CATETERISMO CARDÍACO CATETERISMO CARDÍACO Método diagnóstico invasivo É avaliada a presença ou não de estreitamentos nas artérias coronárias secundário às "placas de gordura" além do funcionamento das

Leia mais

Cateter Venoso Central:

Cateter Venoso Central: Cateter Venoso Central: Indicações O cateter venoso central é indicado para: Determinação das pressões venosas centrais do lado direito, (PVC); Choque; Parada cardiopulmonar; Colocação de emergência de

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX TRANSFER

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX TRANSFER VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX TRANSFER Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Transfer Modelos: 294599 - Mepilex Transfer 20 x 50 cm - US; 294502 - Mepilex Transfer 20 x 50 cm; 294899 - Mepilex

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex 10x10 cm, Mepilex 10x20 cm ou Mepilex 15x15 cm, Mepilex 20x20cm Verifique no rótulo do produto a versão

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Border Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso

Leia mais

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO INJETOR ENDOSCÓPICO. (Nome técnico: Agulhas Descartáveis)

MANUAL DO USUÁRIO INJETOR ENDOSCÓPICO. (Nome técnico: Agulhas Descartáveis) MANUAL DO USUÁRIO Produto: INJETOR ENDOSCÓPICO (Nome técnico: Agulhas Descartáveis) LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO PRODUTO DE USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR PRODUTO ESTÉRIL. Esterilizado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ELETRODO CORTAC

MANUAL DE INSTRUÇÕES ELETRODO CORTAC MANUAL DE INSTRUÇÕES ELETRODO CORTAC Fabricado por: PMT Corporation 1500 Park Road Chanhassen, MN 55317 E.U.A Representante Europeu Autorizado da PMT: DP Medical Systems Merlin House 46 Oakcroft Road Chessington,

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BD INTRACATH CATETER INTRAVENOSO CENTRAL Marcelo Alves Lopes Responsável Técnico CRF MG-13673 Cristina M. De Almeida Representante Legal Diretora de Assuntos Regulatórios Modelo

Leia mais

Formas de apresentação comercial do Produto: INSTRUÇÃO DE USO Página 1 de 7

Formas de apresentação comercial do Produto: INSTRUÇÃO DE USO Página 1 de 7 INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Instrumental para Implante Ortopédico Nome Comercial: Instrumental Cirúrgico Estéril Para Trauma TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460019 Modelos comerciais: Instrumental

Leia mais

ALERTA DE TECNOVIGILÂNCIA N 1007

ALERTA DE TECNOVIGILÂNCIA N 1007 Publicado em: 24/02/2010 Fonte: Comunicação voluntária do detentor do registro. ALERTA DE TECNOVIGILÂNCIA N 1007 PRIORIDADE: Normal PRODUTO Ventilador Pulmonar Teligen Registro ANVISA: 80136710174 Ventilador

Leia mais

Kit instrumental. Manual do Usuário KIT PLDD Rev. 01

Kit instrumental. Manual do Usuário KIT PLDD Rev. 01 Kit instrumental Manual do Usuário KIT PLDD Rev. 01 E-MED Produtos Médico-Hospitalates Rua André de Leão, 77 CEP 04762-030 Vila Socorro São Paulo (SP) Brasil Telefone: +55 11 5686-5851 E-mail: contato@e-med.net.br

Leia mais

Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução

Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução Água para irrigação Forma farmacêutica: Solução Forma farmacêutica e apresentações: Solução MODELO DE BULA Água para irrigação Caixa contendo 1 frasco plástico de 2000 ml. USO EXTERNO USO ADULTO COMPOSIÇÃO:

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: 284090 Mepilex Lite 6x8,5cm US; 284000 Mepilex Lite 6x8,5cm; 284190 Mepilex Lite 10x10cm US; 284100 Mepilex Lite

Leia mais

Nome Técnico: Grampo (Clips/Clamps) Nome Comercial: Clips Descartáveis Taimin

Nome Técnico: Grampo (Clips/Clamps) Nome Comercial: Clips Descartáveis Taimin Nome Técnico: Grampo (Clips/Clamps) Nome Comercial: Fabricado por: Yangzhou Maslech Medical Appliance CO., LTD Nº 178 Yizheng Xieji Industrial Zone,Yangzhou City, Jiangsu Province, China 211431 Fone: 86-514-8769557

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CABOS DE INTERCONEXÃO. Modelos 2115, 2120, 2125 (Incluindo seus sub-modelos).

MANUAL DE INSTRUÇÕES CABOS DE INTERCONEXÃO. Modelos 2115, 2120, 2125 (Incluindo seus sub-modelos). MANUAL DE INSTRUÇÕES CABOS DE INTERCONEXÃO Modelos 2115, 2120, 2125 (Incluindo seus sub-modelos). (Os Cabos de Interconexão são usados em conjunto com os Eletrodos Cticais e Depthalon da PMT Cpation) Fabricado

Leia mais

Instruções de Uso TRULICITY TM. dulaglutida (derivada de ADN recombinante) Caneta de Uso Único de 1,5 mg / 0,5 ml Uso semanal.

Instruções de Uso TRULICITY TM. dulaglutida (derivada de ADN recombinante) Caneta de Uso Único de 1,5 mg / 0,5 ml Uso semanal. QUEBRE O LACRE QUEBRE O LACRE CIFU-SUP-14AGO13 Instruções de Uso TRULICITY TM dulaglutida (derivada de ADN recombinante) Caneta de Uso Único de 1,5 mg / 0,5 ml Uso semanal Desdobre e abra Leia os dois

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. OXYSHUNT Oxigenador de Membrana e Reservatório Venoso com Sistema de Cardiotomia Integrado NOME COMERCIAL: OXIGENADOR OXYSHUNT

INSTRUÇÃO DE USO. OXYSHUNT Oxigenador de Membrana e Reservatório Venoso com Sistema de Cardiotomia Integrado NOME COMERCIAL: OXIGENADOR OXYSHUNT INSTRUÇÃO DE USO OXYSHUNT Oxigenador de Membrana e Reservatório Venoso com Sistema de Cardiotomia Integrado NOME COMERCIAL: OXIGENADOR OXYSHUNT 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Dispositivo para transferência de

Leia mais

Fabricado na Alemanha por: Paul Hartmann D7920 Heidenheim

Fabricado na Alemanha por: Paul Hartmann D7920 Heidenheim Importado por: Bace Comércio Internacional Ltda Av. Tamboré n.º 1400 Sala 1 Q Alphaville - Barueri São Paulo/SP CEP- 06460-000 CNPJ 47.411.780/0001-26 Fabricado na Alemanha por: Paul Hartmann D7920 Heidenheim

Leia mais

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA MANUAL CARREGADOR DE BATERIA Cód.: 9933.516.007 Manual Do Usuário Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar aparelhos eléctrico. Leia atentamente todas as instruções, antes do uso do equipamento.

Leia mais

SACRAL - CONCAVE. Fabricado na Alemanha por: Paul Hartmann D7920 Heidenheim

SACRAL - CONCAVE. Fabricado na Alemanha por: Paul Hartmann D7920 Heidenheim SACRAL - CONCAVE Importado por: Bace Comércio Internacional Ltda Av. Tamboré n.º 1400 Sala 1 Q Alphaville - Barueri São Paulo/SP CEP- 06460-000 CNPJ 47.411.780/0001-26 Fabricado na Alemanha por: Paul Hartmann

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL NOME TÉCNICO: Ponta de Ultra-som INSTRUÇÕES DE USO NOME COMERCIAL: Pontas Ativas Ultrassônicas TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. CONJUNTO NÃO ESTÉRIL PARA HISTEROSCOPIA TRUCLEAR (Nome técnico: Kit p/ Bomba de Infusão) DESCRIÇÃO E APRESENTAÇÃO DOS PRODUTOS

INSTRUÇÕES DE USO. CONJUNTO NÃO ESTÉRIL PARA HISTEROSCOPIA TRUCLEAR (Nome técnico: Kit p/ Bomba de Infusão) DESCRIÇÃO E APRESENTAÇÃO DOS PRODUTOS Página 1 INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO NÃO ESTÉRIL PARA HISTEROSCOPIA (Nome técnico: Kit p/ Bomba de Infusão) DESCRIÇÃO E APRESENTAÇÃO DOS PRODUTOS O conjunto não estéril para Histeroscopia é conectado ao

Leia mais

Tegaderm Foam Curativo de Espuma de Alta Performance

Tegaderm Foam Curativo de Espuma de Alta Performance BOLETIM TÉCNICO Tegaderm Foam Curativo de Espuma de Alta Performance Descrição do Produto 3M Tegaderm Foam - Curativo de Espuma de Alta Performance é um curativo de espuma de poliuretano, não adesiva,

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES. GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+ GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+

MANUAL INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES.   GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+ GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+ MANUAL INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+ GUILHOTINA ELÉTRICA 450V+/G450V+ 450V+ G450V+ 450V+ G450V+ Tecnologiaem encadernações www.lassane.com.br Tecnologiaem encadernações

Leia mais

Transferentes Poliméricos

Transferentes Poliméricos Transferentes Poliméricos CADASTRO ANVISA nº 81306310002 LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS Número no catálogo Data de Fabricação Consultar instruções de uso Manter ao abrigo do sol Código

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint

INSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint Nome Técnico: Endoscópio Rígido Nome Comercial: Fabricado por: Biomet Microfixation, Inc. 1520 Tradeport Drive Jacksonville, FL 32218 USA Tel: 1-904-741-4400 info@biometmicrofix.com www.lorenzsurgical.com

Leia mais

INSTRUÇÃO DE TRABALHO

INSTRUÇÃO DE TRABALHO 10/2015 1. Titulo: INSERÇÃO, MANUTENÇÃO E RETIRADA DE ACESSO VENOSO CENTRAL 2. Definição: É um dispositivo intravenoso estéril descartável, cuja sua extremidade distal fica posicionada em veia central,

Leia mais