1. Utilização correcta. 2. Indicações de segurança. Índice
|
|
- Ana Carolina Raíssa Pinto Pacheco
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 LUNA 129 star-time Dämmerungsschalter Twilight switch Commutateur pénombre Schemerschakelaar Interruttori crepusculari Interruptor crepuscular Instruções de utilização Skumringsrelæ Bruksanvisning Himmennin Bedienungsanleitung 3-12 Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso Interruptor horário Betjeningsvejledning Ljusomkopplare Käyttöohje
2 Índice 1. Utilização correcta 1. Utilização correcta 2. Indicações de segurança 3. Abrir/fechar o aparelho 4. Selecção do local de montagem 5. Posição de montagem 6. Fixação ao poste 7. Passagem dos cabos 8. Ligação eléctrica: 9. Verificar a ligação/função de teste 10. Renovar/activar a pilha 11. Elementos de indicação e comando 12. Primeira colocação em funcionamento 13. Ajuste do valor de claridade 14. Ajuste do valor de claridade 15. Início do desligar nocturno 16. Fim do desligar nocturno 17. Ajuste do retardamento de ligação 18 Ajuste do retardamento de desconexão 19. Função Teach-in 20. Dados Técnicos 63 O interruptor horário é apropriado para comandar a iluminação exterior de edifícios de acordo com a claridade da luz do dia. Com um interruptor horário integrado, a iluminação pode ser desligada durante a noite. O cumprimento das indicações de utilização e montagem também pertencem a uma utilização correcta. Qualquer outra utilização não é tida como correcta. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes. 2. Indicações de segurança Carregamento e montagem de aparelhos eléctricos só podem ser efectuados por electricistas. As directivas nacionais e as normas de segurança devem ser tidas em consideração. Intervenções e alterações no aparelho levam à cessação do direito da garantia. P
3 3. Abrir/fechar o aparelho Abrir a caixa: fig Remova a cobertura da parte frontal do aparelho (ver fig. 1). 2. Rode ambos os parafusos num ângulo de 90 º, com uma chave de parafusos, no sentido contrário dos ponteiros do relógio (ver fig. 2). 3. Puxe a tampa da caixa para cima até esta bloquear. fig 2. Fechar a caixa 1. Empurre a tampa da caixa para baixo (ver fig. 3). Os parafusos estão alojados de forma elástica. fig Pressione os parafusos com uma chave de parafusos. 3. Rode os parafusos a um ângulo de 90º, no sentido dos ponteiros do relógio (ver fig. 2). fig Empurre a cobertura da parte frontal do aparelho (ver fig. 4). 4. Selecção do local de montagem Antes da selecção do local de montagem: Seleccione um local de montagem, no qual o interruptor horário não esteja submetido a sujidade, ou que esta seja mínima. Uma caixa suja prejudica a medição da claridade feita pelo sensor incorporado. Ângulo de alcance do sensor de claridade: Cerca de 180º Local de montagem aconselhado para: Controlo da iluminação para uso privado e industrial: Lado Norte Iluminação das ruas: Lado Leste Tenha em atenção: A luz emitida pela iluminação ligada não deve prejudicar o sensor do interruptor horário. Consequências da inobservância: Realimentação indesejada 64
4 5. Posição de montagem 7. Passagem dos cabos O aparelho permite dois tipos de ligações. A passagem dos cabos por baixo (fig. 1) ou por trás (ver fig. 2). fig. 1 fig Poste Fixe o interruptor horário ao poste com uma braçadeira de mangueira disponível no mercado. 1. Em ambos os casos utilize exclusivamente as buchas de cabo fornecidas! 2. No tipo de montagem, ver fig. 2, coloque impreterivelmente as buchas de cabo por baixo da caixa. Consequências da inobservância: O funcionamento da protecção IP não é mais garantido, pode-se infiltrar água e danificar o aparelho! P 65
5 8. Ligação eléctrica 9. Verificar a ligação/função de teste Pressuposto para a função de teste: O aparelho tem de estar ligado. Função: Se a tecla Test for premida por um curto período (< 2 sec.), independentemente do valor de claridade ajustado, a luz incorporada tem de se manter acesa durante cerca da 2 min. Teste ou interrupção do teste: 1. Prima a tecla Test. Se a luz não acender: 2. Verifique a luz ou a ligação Renovar/activar a pilha Activar a pilha: 1. Retire a fita isoladora do com partimento das pilhas (ver fig. 1) 2. Prima a tecla Reset com um objecto afiado durante cerca de 1 seg. fig. 1 Na indicação tem que surgir o ano Renovar a pilha: fig Remova o suporte da pilha do compartimento. 2. Elimine a pilha usada protegen do o meio ambiente. 3. Tenha em atenção a polaridade. 4. Coloque a nova pilha no suporte Tipo de pilha CR 2450 da pilha. 5. Pressione o suporte da pilha, até ouvir o barulho de engate (ver fig. 2). 6. Prima a tecla Reset com um objecto afiado durante cerca de 1 seg. Na indicação tem que surgir o ano 2002.
6 11. Elementos de indicação e comando 12. P r i m e i ra colocação em funcionamen o Compartiment o das pilhas Menu: Ajustar limiar da claridade Menu: Ajustar o desligar nocturno Pressuposto: A fita isoladora tem que ser retirada do compartimento das pilhas (ver capítulo 10). Batteriefach Menu: Funcionamento automático e alteração do horário actual Menu: Ajustar o menu do tempo de retardamento Tecla + aumentar valores Tecla + reduzir valores Vários ajustes com por ex. data, valor lux,... podem ser efectuados sem ligação à rede. 1. Ajustar o ano actual: 1.1 Prima a tecla + ou -, até ao ano actu al ser indicado. 1.2 Para confirmar/gravar prima a tecla P 2. Ajustar mês: Sensor de luz para abranger a claridade Confirmação (gravar) o ajuste e "continuar" a função Tenha em atenção data e hora são e l i m i n a d o s! 2.1 Prima a tecla + ou -, até o mês actual ser indicado (por ex. 08 = Agosto). 2.2 Para confirmar/gravar prima a tecla 67
7 Primeira colocação em funcionamento 3. Ajustar dia: 3.1 Prima a tecla + ou -, até ao dia actual ser indicado. 3.2 Para confirmar/gravar prima a tecla 4. Comutação da hora de Verão/Inverno: O interruptor horário pode ser programado de modo a comutar automaticamente entre horário de Verão ou Inverno. Pode seleccionar entre: EU para Europa US para América do Norte no sem comutação Regulação: 4.1 Escolha a sua região (por ex. Europa). 4.2 Prima a tecla + ou -, até a região correspondente ser indicada. 4.3 Para confirmar/gravar prima a tecla 68 Ajustar/Alterar a hora 5. Ajustar a hora actual: Manter a tecla + ou - premida por um curto período de tempo: Segue-se um avanço ou retrocesso rápido (10 minutos) 5.1 Prima a tecla + ou -, até à hora actual (horas + minutos) ser correctamente indicada. 5.2 Para confirmar/gravar prima a tecla O aparelho está agora no chamada estado automático. Todos os outros ajustes como a hora, valores Lux e tempo de retardamento são pré-programados. Se desejar alterar os ajustes, deve seguir as indicações a partir do capítulo 13. Alterar a hora actual: Pressuposto: Cursor sobre o símbolo do relógio 5.3 Prima a tecla + ou -, até à hora actual (horas e minutos) ser indicada.
8 13. Ajuste do valor da claridade LIGADO por ex. LIGADO durante o crepúsculo (fim do dia): 1. Prima a tecla, até o cursor estar sobre a indicação LUX, e o símbolo projectado ser indicado. 2. Prima a tecla + ou -, até ao valor Lux desejado ser indicado. 3. Para confirmar/ gravar prima a tecla. 14. Ajuste do valor da claridade DESLIGADO por ex. DESLIGADO durante o pôr do sol (fim do dia): 1. Prima a tecla, até aos símbo los projectados serem indicados. 2. Prima a tecla + ou -, até ao valor Lux desejado ser indicado. 3. Para confirmar/gravar prima a tecla. 15. Início do desligar nocturno 1. Prima a tecla, até aos símbolos projectados serem indicados. 2. Prima a tecla + ou -, até à hora desejada ser indicada. 3. Para confirmar/gravar prima a tecla. O desligar nocturno também pode ser desactivado. Para o fazer, prima a tecla + ou -, até surgir a indicação Encontra a indicação ---- entre a indicação e das horas. P 69
9 16. Fim do desligar nocturno 1. Prima a tecla, até aos símbolos projectados serem indicados. 2. Prima a tecla + ou -, até à hora desejada ser indicada. 3. Para confirmar/ gravar prima a tecla. 17. Ajuste do retardamento de ligação 1. Prima a tecla, até aos símbolos projectados serem indicados. 2. Ajuste com as teclas + ou - o tempo desejado para o retarda mento de ligação. 3. Para confirmar/gravar prima a tecla. O desligar nocturno também pode ser desactivado. Para o fazer, prima as teclas + ou -, até surgir a indicação Encontra a indicação ---- entre a indicação e das horas. Retardamento para ligar/desligar 18. Ajuste do re t a rdamento de desconex ã o 1. Prima a tecla, até aos símbolos projectados serem indicados. 2. Ajuste com as teclas + ou - o tempo desejado para o retarda mento de desconexão. 3. Para confirmar/ gravar prima a tecla. O LED acende quase instantaneamente (aprox. 2 seg.) quando chega ao valor de luminosidade medido. 70
10 19. Função Teach-in Pressuposto: A função Teach-In só está activa enquanto a tensão de corrente está ligada, caso contrário não é possível efectuar medições de luz. Função: A função Teach-In faz com que o valor de claridade medido na altura possa ser assumido como base para o limiar de ligação e desconexão premindo somente um botão e não tendo que abrir o aparelho. Depois da leitura do valor da claridade é indicado no visor do aparelho o valor lux medido. O LED imite uma luz intermitente através do sensor durante um curto período. Se o valor de claridade medido se encontrar acima da área de medição (mais elevado que 200 Lux), então é indicado ---- e 200 Lux é assumido como valor para o limiar da comutação. 71 Leitura do valor de claridade para o limiar de ligação e desconexão: Pressuposto: Tem de ser efectuado depois das 12 horas. Normalmente ao fim da tarde, quando o limiar de comutação é atingido. 1. Mantenha a tecla Test premida durante mais de 3 segundos. O valor de claridade medido é automati camente assumido com limiar para ligação e desconexão. Leitura do valor da claridade somente para o limiar de desconexão: Pressuposto: Tem de ser efectuado antes das 12 horas. Normalmente durante a manhã, quando o interruptor horário tem de desligar a luz incorporada. 1. Mantenha a tecla Test premida durante mais de 3 segundos. O valor de claridade medido é automaticamente assumido com limiar de desconexão. P
11 20. Dados Técnicos Tensão nominal: 230 V~ ±10% Frequência: 50 Hz Consumo próprio: cerca de 3,5 VA Corda de reserva: cerca de 1,5 anos Tipo de pilha: CR 2450 (Li-Mn 3V) Retardamento de comutação: Regulável seg. Área de claridade: regulável lux Contacto: não está isento de potencial Largura da abertura: inferior a 3 mm (µ) Material de contacto: Ag Sn O2 Potência de comutação: 16A/230V~em cos = 1 10A/230V~em cos = 0,6 Carga eléctrica das lâmpadas de incandescência: 2300 W Carga eléctrica das lâmpadas de halogéneo Lâmpadas fluorescentes: 2300 W Dados Técnicos Lâmpadas a vapor de mercúrio: - não compensado/compensado em linha: 1000 VA - compensado em paralelo: 250 VA (40µF) Lâmpadas de matéria luminosa compacta: - KVG: 1500 VA - EVG: 9x7W, 7x11W, 7x 15W, 7x20W, 7x23W Temperatura ambiente permitida: -35 ºC até + 55 ºC. Classe de protecção: II de acordo em caso de montagem correcta. Tipo de protecção: IP 55 (de acordo com EN 60529) em caso de ligação de montagem situada em baixo. não compensado: compensado em linha: compensado em paralelo: Comutação dual: 2300 VA 2300 VA 400VA (42µF) 2300 VA 72
12 Theben AG Hohenbergstr Haigerloch Tel. +49 (0) 74 74/ Fax +49 (0) 74 74/ Service Tel. +49 (0) Fax +49 (0) 74 74/ Adresses, telephone numbers etc. at
LUNA 129 star-time
310 248 01 LUNA 129 star-time 129 0 700 Dämmerungsschalter Bedienungsanleitung 3 12 Twilight switch Operating instructions 13 22 Interrupteur crépusculaire Mode d emploi 23 32 Schemerschakelaar Gebruiksaanwijzing
Leia maisLocalização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão
Leia maisCLIPPER DE LA COURONNE
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 535409 V1 CLIPPER
Leia maisParte 2: Instruçes de montagem classe 806
Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................
Leia maisTermoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T
Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações
Leia maisIntrodução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash
Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura
Leia maisTERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. Manual de Instruções
TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. MODELO 7427.03.0.00 Manual de Instruções TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com
Leia maisÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA
ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 3 Sistema de Nebulização
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maiscom a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
Leia maisDENVER CRL-310 PORTUGUESE
DENVER CRL-310 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. CANDEEIRO 2. VISOR 3. LUZ LIGADA-DESLIGADA 4. PARA DEFINIR A INTENSIDADE REDUZIDA DA LUZ 5. PARA DEFINIR A INTENSIDADE ELEVADA DA LUZ 6. LUZ AMBIENTE
Leia maisInstruções de Montagem e Utilização
Instruções de Montagem e Utilização Estação externa de aço inoxidável do vídeo 2551 20, 2552 20, 2553 20 2554 20, 2556 20, 2558 20 2559 20, 2560 20, 2562 20 Índice Descrição do aparelho...3 Funções e características
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisManual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80
Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio Extech BR80. Este instrumento foi concebido para utilização como aparelho
Leia maisFREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2
FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução & Características Para todos os residentes da União Europeia Importante informação ambiental sobre este produto.
Leia maisSPOT BATTERY EXCHANGER
SPOT BATTERY ECHANGER SBE PICKER V1.0 V1.0 Manual de Instruções SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax.
Leia maisNRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8
Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V
Leia maisSISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data
Leia maisModelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções
Modelo Manual de instruções Manual de instruções Índice Página Índice...2 1 Vista geral do aparelho...3 2 Notas importantes...5 3 Operação...7 3.1 Tomada do condutor de luz 7 3.2 Ligação à corrente...7
Leia maisMedidor de distância a laser Manual de instruções
Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia mais1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Leia maisTeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação
TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação Versão 1.3 Leia este manual antes de ligar o equipamento e mantenha-o em segurnaça para futura referência. Instruções de instalação Informação Geral 2 Usar
Leia maisGuia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS
Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E 1 ÍNDICE Componentes principais... 3 Menu principal... 14 Programa de diagnóstico.....35 Inserção de chave de Hardware. 44 Actualizar firmware...47 Comunicação
Leia maisd c b a g f 1 609 929 S03 (9.12. 08) Bosch Power Tools
4 5 6 e 4 d c b a g f 3 2 7 8 9 10 1 4 14 11 13 7 12 1 609 929 S03 (9.12. 08) Bosch Power Tools 5 A B 1 609 929 S03 (9.12.08) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Português 51 Um trabalho optimizado
Leia maisBreve introdução testo 51043
Breve introdução testo 51043 Breve introdução testo 510 de Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão diferencial Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de
Leia maisWilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04
Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/
Leia maisMOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento
MOTOR DE TECTO PRATIKO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliar
Leia maisControlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO 35.1062 Manual de Instruções Estação Meteorológica SIGMA 1. Funções: Temperatura externa através de transmissor sem fio (433 MHz), distância de até 60 metros em campo
Leia maisTRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW
Português OSW Índice 1 Indicações sobre o aparelho 35 2 Instalação 36 3 Comando 37 1 Indicações sobre o aparelho Regulador de temperatura ambiente de duas posições para comando do queimador de caldeiras
Leia maisManual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
Leia maisAVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou
Leia mais- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.
Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10
Leia maisAdvertências. Código QR. 1 Advertências
Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,
Leia maisSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Leia maisKF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
Leia mais... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada
... Altamente eficiente Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada A nova fatiadora totalmente automática A 510, combina apresentações apelativas de porções de produtos fatiados
Leia maisAjuda do software OBELISK top2 V3.0
Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Índice Índice 1 Introdução 2 2 Ajuda da ajuda 3 3 Iniciar o programa 3 4 Interface do utilizador 4 5 Configurações do programa 6 6 Programar comutações 8 7 Programar
Leia maisTermostato Programável 3iE
3 ANOS LIMITADA GARANTIA Manual de Instalação e Operação Termostato Programável 3iE IMPORTANTE: Leia o manual antes de tentar instalar o seu sistema de aquecimento. Uma instalação incorrecta pode danificar
Leia maisKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de
Leia maisInstruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP
Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP A1637 Ler primeiro o manual de instruções na sua totalidade! Não o deitar fora! Por de danos devido a erros de instalação e comando, a empresa
Leia maisNOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir
Leia maisManual de instruções Forno para pizza Mini
P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo
Leia maisZ6 Resumo das informações mais importantes
Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisInstalar o computador
ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisM150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Leia maisFig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N
SIET-100 Instrucciones de montaje Instruction leaflet otice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning
Leia maisAltímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR
Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4
Leia maisEspresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10
10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz
Leia maisManual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital
Manual de Instruções de Instalação e Garantia Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Parabéns! Você acabou de adquirir um produto com a qualidade AQUAPLÁS Apresentação O Aquecedor AQUAPLÁS é utilizado
Leia maisSolius 61 Manual de Instruções
Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe
Leia maisSeu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS 4800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/2920283
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para GRUNDIG VARIXX UMS 4800. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
Leia maisSaída dupla - 2 NA 16A, interrupção dupla, abertura tanto na fase (L) quanto no neutro N
Série - Relé fotoelétrico 12-16 A SÉRIE Características.32.41 Relé para acionamento de lâmpadas em função do nível de luminosidade ambiente Sensor fotoelétrico integrado Montagem em poste ou parede.32-2
Leia maisInstruções de instalação, assistência e de manutenção
Instruções de instalação, assistência e de manutenção Sistema para grandes instalações Logasol SAT-DSP Logasol SAT-DES DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW 6720619738-00.1 SD
Leia maisDados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 7 mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.
0102 Designação para encomenda Características 10 mm não nivelado forma plana Entalhe de montagem para agrupador de cabos Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de trabalho
Leia maisRobô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO
Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto
Leia maisNokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2
Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM CD Player Portátil com MP3. Manual do usuário. 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz músicas no formato MP3. Entrada USB para leitura
Leia maisSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Leia maiscaracterísticas do seu novo ionizador de plasma
características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo
Leia maisAUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
PRD 3L MANUAL DE INSTRUÇÕES LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Antena telescópica Ligar/Desligar Botões de Memórias Indicador led de alarme Display (visor) Selector de banda e botão do relógio Botão de iluminação
Leia maisPISTOLA MEDIDORA DE TEMPERATURA
PISTOLA MEDIDORA DE TEMPERATURA Características: - Medições precisas sem contacto - Ponteiro laser Built-in - Intervalo de selecção automática e resolução de 0,1º ou 1 - Botão Comutável ºC/ºF - Armazena
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
Leia maisSistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 18 5 78 79 S 36 Designação para encomenda LED Características série de conforto A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada 10 mm não nivelado Ligação
Leia maisBOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR
ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos
Leia maisDIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011
DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas
Leia maisSeu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN http://pt.yourpdfguides.com/dref/4356505
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG AQV09KBBN. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SAMSUNG AQV09KBBN
Leia maisInstruções de manutenção
60 Instruções de manutenção AUTOMÁTICO 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90 AUT 70 50 I 0 Aparelhos de regulação Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Para os técnicos
Leia maisNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C As funções 3D disponibilizadas por esta actualização de firmware são descritas neste folheto. Por favor consulte o Manual de instruções e o Manual da α que estão incluídos no CD-ROM
Leia maisKPF08 e KPF-12. Controladores de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento.
[1] Introdução Controladores de fator de potência são instrumentos utilizados para medição e compensação de potência reativa em instalações elétricas. O fator de potência, definido pela razão entre potência
Leia maisLUXOMETRO MODELO ST 8809 A
LUXOMETRO MODELO ST 8809 A MANUAL DE INSTRUÇÕES O medidor de luz digital é um instrumento de precisão que se usa para realizar medições de iluminação (lux, foco de luz). Com uma resposta espectral CIE
Leia maisControlo de iluminação local multifuncional
Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de
Leia maisSensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso
Leia mais8. Perguntas e Respostas
Arquimedes Manual do Utilizador 185 8. Perguntas e Respostas 8.1. Aparência Para conservar a disposição na qual estão expostas as B.D. no ecrã e para que em posteriores sessões de trabalho tenham a mesma
Leia maisBEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni
Leia maisPainel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário
Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo
Leia maisManual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3
Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões Art. Nº.: 2000614602 Version 2.0 Índice Página 1. Medidas de segurança 2 2. Valores de calibragem 3 3. Verificação
Leia maisÍndice Prefácio... 4 Regulamentos de segurança... 5 Vista geral do aparelho... 7 Antes da utilização... 9 Administrar ficheiros de imagem...
Índice Prefácio... 4 Regulamentos de segurança... 5 Utilização correcta... 5 Indicações de segurança fundamentais... 5 Indicações para o manuseamento de pilhas... 6 Características de apresentação das
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500 janeiro de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho 1. INTRODUÇÃO O ME-2500 é um
Leia maisDesumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
Leia maisGUIA DE INSTALAÇÃO SC 203
GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 1. Instalação do equipamento 1. Fixação placa de montagem Retire uma Estação de Controle de Acesso, desmontar o parafuso entre o corpo da máquina e placa de montagem até que ele
Leia maisAutomatização. de Persianas
Automatização de Persianas Externas Índice Motores... 3 Motor para Tubo Octogonal 40 mm... 4 Motor para Tubo Octogonal 60 mm... 6 Fixação da Esteira... 8 Controles Remotos... 9 Transmissores Portáteis...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152. Revisão I
MANUAL DO USUÁRIO Transdutor de Resistência Transdutor de Temperatura W151 / W152 Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Esquemas de Ligação 6 Saída Analógica
Leia maisSoftware de aplicação Tebis
5 Software de aplicação Tebis TL304C V 1 x 4 entradas TL310A V 1 x 10 entradas TL302B V 1 x 2 entradas TL304B V 1 x 4 entradas Referência do produto TXA304 TXA310 TXB302 TXB304 Descrição Módulo 4 entradas
Leia maisQuha Zono. Manual do Utilizador
Quha Zono Manual do Utilizador 2 Botão on-off / Indicador de luz Porta USB Sistema de suporte Bem-vindos ao rato Quha Zono. Este manual explicará todas as funções e definições do seu equipamento. Por favor
Leia maisBreve resumo Gigaset DA310
1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla
Leia mais